“尽室逐渔商”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽室逐渔商”出自唐代卢纶的《江北忆崔汶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn shì zhú yú shāng,诗句平仄:仄仄平平平。

“尽室逐渔商”全诗

《江北忆崔汶》
唐代   卢纶
夜问江西客,还知在楚乡。
全身出部伍,尽室逐渔商
晴日游瓜步,新年对汉阳。
月昏惊浪白,瘴起觉云黄。
望岭家何处,登山泪几行。
闽中传有雪,应且住南康。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《江北忆崔汶》卢纶 翻译、赏析和诗意

《江北忆崔汶》是唐代诗人卢纶的作品。这首诗是卢纶以江北地区的风景和江南行旅为题材,表达了对故友崔汶的思念之情。

诗中描述了作者与江西的客人夜间相见,并告诉客人他仍然在楚地,他已从官员的身份转为渔商的身份。在晴天时,他游览了瓜步,新年时他来到了汉阳。然而,当夜晚来临时,月亮昏暗下去,引起了他的惊讶。起了瘴疠时,云起了黄色。他望着山岭,思念着家人和亲友,登山时流下了几行泪水。传说闽中下雪了,他考虑是否应该暂时定居在南康。

这首诗虽然篇幅不长,但通过对江北风景和江南行旅的描写,展现了作者对故友崔汶的纪念之情。诗人以“江北”和“江南”为背景,表达了自己的离乡之情和对故友的思念之情。同时,诗中还融入了对自然景观的描写,如瓜步、汉阳的景色,以及月昏、瘴起、云黄等景象,增加了诗歌的意境和美感。

总之,这首诗以凄凉的笔触描绘了作者离乡漂泊的身世和对故友的思念之情,通过对江北风景和江南行旅的描写,折射出诗人内心的情感和对故土的眷恋。整首诗虽然情感真挚,但写景描写也是精练而传神,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽室逐渔商”全诗拼音读音对照参考

jiāng běi yì cuī wèn
江北忆崔汶

yè wèn jiāng xī kè, hái zhī zài chǔ xiāng.
夜问江西客,还知在楚乡。
quán shēn chū bù wǔ, jǐn shì zhú yú shāng.
全身出部伍,尽室逐渔商。
qíng rì yóu guā bù, xīn nián duì hàn yáng.
晴日游瓜步,新年对汉阳。
yuè hūn jīng làng bái, zhàng qǐ jué yún huáng.
月昏惊浪白,瘴起觉云黄。
wàng lǐng jiā hé chǔ, dēng shān lèi jǐ xíng.
望岭家何处,登山泪几行。
mǐn zhōng chuán yǒu xuě, yīng qiě zhù nán kāng.
闽中传有雪,应且住南康。

“尽室逐渔商”平仄韵脚

拼音:jǐn shì zhú yú shāng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽室逐渔商”的相关诗句

“尽室逐渔商”的关联诗句

网友评论

* “尽室逐渔商”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽室逐渔商”出自卢纶的 《江北忆崔汶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢