“小槛明窗曾不住”的意思及全诗出处和翻译赏析

小槛明窗曾不住”出自宋代苏辙的《次韵王适一百五日太平寺看花二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo kǎn míng chuāng céng bú zhù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“小槛明窗曾不住”全诗

《次韵王适一百五日太平寺看花二绝》
宋代   苏辙
小槛明窗曾不住,闲花芳草遣谁栽。
但须匹马寻幽胜,携取清樽到处开。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵王适一百五日太平寺看花二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵王适一百五日太平寺看花二绝》是宋代苏辙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小槛明窗曾不住,
闲花芳草遣谁栽。
但须匹马寻幽胜,
携取清樽到处开。

诗意:
这首诗词描述了作者在太平寺观赏花卉的情景以及对自然美的赞美。作者在太平寺的小槛明窗旁,曾经无法久留,因为他心里充满了对美景的向往。他感叹这些美丽的花朵和香草是由谁来种植和呵护的。然而,他决定骑上马匹,亲自去寻找更加幽静和绝美的景色,并将清酒带着,随处开怀畅饮。

赏析:
这首诗词展现了苏辙的豪情和对自然美的向往。他以简洁而有力的语言勾勒出太平寺花景的美丽和自然的宁静。诗中的"小槛明窗"和"闲花芳草"构成了鲜明的对比,突出了作者对自然景色的渴望和追求。他不满足于坐在窗前欣赏,而是希望亲自去寻找更加幽静和胜过眼前景色的地方。他的决心和勇气体现在"匹马寻幽胜"的描述中。同时,他也带上了清酒,表达了他对自由自在、畅快享受生活的态度。

这首诗词以简洁、明快的语言表达了作者对自然之美的追求和对自由自在生活的向往。它展现了苏辙的豪情壮志和对人生意义的思考,同时也启发着读者去追寻内心真正的向往,追求自由和美好的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小槛明窗曾不住”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng shì yī bǎi wǔ rì tài píng sì kàn huā èr jué
次韵王适一百五日太平寺看花二绝

xiǎo kǎn míng chuāng céng bú zhù, xián huā fāng cǎo qiǎn shuí zāi.
小槛明窗曾不住,闲花芳草遣谁栽。
dàn xū pǐ mǎ xún yōu shèng, xié qǔ qīng zūn dào chù kāi.
但须匹马寻幽胜,携取清樽到处开。

“小槛明窗曾不住”平仄韵脚

拼音:xiǎo kǎn míng chuāng céng bú zhù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小槛明窗曾不住”的相关诗句

“小槛明窗曾不住”的关联诗句

网友评论


* “小槛明窗曾不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小槛明窗曾不住”出自苏辙的 《次韵王适一百五日太平寺看花二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢