“内修晨夜虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

内修晨夜虞”出自宋代苏辙的《葺居五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi xiū chén yè yú,诗句平仄:仄平平仄平。

“内修晨夜虞”全诗

《葺居五首》
宋代   苏辙
东南皆民居,屋败如龉齿。
一完诚未能,缀葺聊且尔。
内修晨夜虞,外结比邻喜。
无心本何营,生理未免此。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《葺居五首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《葺居五首》是苏辙所写的一首诗词,描述了他对自己居所的修葺和生活态度的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

葺居五首

东南皆民居,屋败如龉齿。
一完诚未能,缀葺聊且尔。
内修晨夜虞,外结比邻喜。
无心本何营,生理未免此。

译文:

东南方都是民居,房屋破败得像龉齿。
修葺一完却难以实现,只能继续拼凑着维持。
内心修养需日夜警惕,与邻居结好带来喜悦。
无心之人何必劳心思,生活本来就免不了如此。

诗意和赏析:

这首诗词以苏辙自己的居所为背景,表达了他对修葺居所和生活态度的思考。

首先,苏辙描述了他所处的地方,即东南方的民居,这些房屋已经破败不堪,形象地比喻为龉齿。这种描绘给人一种朴实、质朴的感觉,也反映了当时社会的现状。

其次,苏辙感叹自己的修葺心愿未能实现,只能勉强维持着。这种无奈和无法如愿的心情,可能不仅仅是对居所的修葺,也可以理解为他对自己的理想和追求的无奈。

接着,苏辙提到了内心修养的重要性。他强调了自己晨夜不忘警惕,修炼内心的态度。同时,他也强调了与邻居和睦相处所带来的喜悦。这里可以看出苏辙对于内外修养的重视,他认为内心的修养和与他人的友好关系都是生活中重要的一部分。

最后,苏辙以问句的形式表达了自己对于无心之人的思考。他认为那些不费心思、不过问生活的人,也许并不需要太过劳心思考。这种思考或许反映了他对于生活的深入思考和对于人生意义的探索。

总的来说,这首诗词通过对居所修葺和生活态度的描写,反映了苏辙对于现实的观察和对于内心修养的重视。他以简洁明了的语言,表达了自己对于生活、理想和人生意义的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内修晨夜虞”全诗拼音读音对照参考

qì jū wǔ shǒu
葺居五首

dōng nán jiē mín jū, wū bài rú yǔ chǐ.
东南皆民居,屋败如龉齿。
yī wán chéng wèi néng, zhuì qì liáo qiě ěr.
一完诚未能,缀葺聊且尔。
nèi xiū chén yè yú, wài jié bǐ lín xǐ.
内修晨夜虞,外结比邻喜。
wú xīn běn hé yíng, shēng lǐ wèi miǎn cǐ.
无心本何营,生理未免此。

“内修晨夜虞”平仄韵脚

拼音:nèi xiū chén yè yú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内修晨夜虞”的相关诗句

“内修晨夜虞”的关联诗句

网友评论


* “内修晨夜虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内修晨夜虞”出自苏辙的 《葺居五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢