“遥闻诗酒皆推胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥闻诗酒皆推胜”全诗
幽吟北户窗声细,归梦函关马迹深。
疏树飞花轻蔌蔌,衰荷留柄乱簪簪。
遥闻诗酒皆推胜,社客何人近纳賝。
平时出处常联袂,文翰叨陪旧服膺。
自信老兄怜弱弟,岂关天下少良朋。
何时杯酒看浮白,清夜肴蔬粗满登。
离思隔年诗不尽,秦梁虽远速须应。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻秋雪见寄二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻秋雪见寄二首》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋气萧骚仍见雪,客愁缭绕动萦心。
秋天的气息萧瑟凄凉,雪花依然飘落。作为客人,内心充满忧愁,思绪缠绕,动荡不安。
幽吟北户窗声细,归梦函关马迹深。
在幽静的房间里,深沉而细微的吟唱声传出,回荡在北窗之间。回到故乡的梦境中,函谷关的马蹄痕迹深深地印在心中。
疏树飞花轻蔌蔌,衰荷留柄乱簪簪。
稀疏的树上飘落着轻盈的花瓣,飘飘荡荡。凋谢的荷花仍然留着花柄,凌乱地披散在头上。
遥闻诗酒皆推胜,社客何人近纳賝。
远远地听闻诗和酒都被推崇为胜过其他的事物,社交的客人们为何不接纳我呢?
平时出处常联袂,文翰叨陪旧服膺。
平时走到处都是同伴相伴,共同前行。我与文人一起身着古旧的服饰,共同肩负起历史的责任。
自信老兄怜弱弟,岂关天下少良朋。
自信的老兄弟怜惜弱小的弟弟,与此有何关系,天下又少了哪些良朋好友。
何时杯酒看浮白,清夜肴蔬粗满登。
何时能举起杯酒,观赏着浮云的飘逸,美酒和简单的晚餐一同享用,心情满足地登高远望。
离思隔年诗不尽,秦梁虽远速须应。
思念之情隔着岁月,无法尽述于诗句之中。尽管秦岭遥远,但还是要迅速回应。
这首诗词表达了苏辙内心的孤独和思念之情。秋天的凄凉气息和飘雪,让他的客愁更加深沉。他回忆故乡的景象,思念家乡的人和事,同时也表达了对友谊和交往的渴望。诗中的景物描写细腻而凄美,情感真挚而深沉,给人以思考和共鸣的空间。整首诗以自然景物为背景,通过描写表达了诗人内心的情感和对人际关系的思考,展现了苏辙独特的诗意和才情。
“遥闻诗酒皆推胜”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān qiū xuě jiàn jì èr shǒu
次韵子瞻秋雪见寄二首
qiū qì xiāo sāo réng jiàn xuě, kè chóu liáo rào dòng yíng xīn.
秋气萧骚仍见雪,客愁缭绕动萦心。
yōu yín běi hù chuāng shēng xì, guī mèng hán guān mǎ jī shēn.
幽吟北户窗声细,归梦函关马迹深。
shū shù fēi huā qīng sù sù, shuāi hé liú bǐng luàn zān zān.
疏树飞花轻蔌蔌,衰荷留柄乱簪簪。
yáo wén shī jiǔ jiē tuī shèng, shè kè hé rén jìn nà chēn.
遥闻诗酒皆推胜,社客何人近纳賝。
píng shí chū chù cháng lián mèi, wén hàn dāo péi jiù fú yīng.
平时出处常联袂,文翰叨陪旧服膺。
zì xìn lǎo xiōng lián ruò dì, qǐ guān tiān xià shǎo liáng péng.
自信老兄怜弱弟,岂关天下少良朋。
hé shí bēi jiǔ kàn fú bái, qīng yè yáo shū cū mǎn dēng.
何时杯酒看浮白,清夜肴蔬粗满登。
lí sī gé nián shī bù jìn, qín liáng suī yuǎn sù xū yīng.
离思隔年诗不尽,秦梁虽远速须应。
“遥闻诗酒皆推胜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。