“樽罍正及明蟾夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽罍正及明蟾夜”出自宋代苏辙的《次韵偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn léi zhèng jí míng chán yè,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“樽罍正及明蟾夜”全诗

《次韵偶成》
宋代   苏辙
交情淡泊久弥新,吏役萦缠日益纷。
香火社中真避世,簿书丛里强论文。
樽罍正及明蟾夜,舟楫来随早雁群。
世俗如君今有几,真将富贵等浮云。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵偶成》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵偶成》是一首苏辙创作的宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
交情淡泊久弥新,
吏役萦缠日益纷。
香火社中真避世,
簿书丛里强论文。
樽罍正及明蟾夜,
舟楫来随早雁群。
世俗如君今有几,
真将富贵等浮云。

诗意:
这首诗词表达了诗人苏辙对于交情淡泊和追求真实自我的思考。诗人认为长久的淡泊交情能够带来持久的新鲜感,而各种琐碎的世俗事务却日益纷扰,不断地困扰着人们的生活。在这个喧嚣纷杂的社会中,诗人选择了避世,追求内心的宁静。他在香火社中追求真实的境界,而不是被功名利禄所困扰。他坚持在书堆中研究文学,坚持自己的见解,不为世俗之事所动摇。

赏析:
这首诗词通过对交情淡泊和世俗纷扰的对比,表达了诗人对于追求真实自我的思考和选择。诗人认为长久的淡泊交情能够带来新鲜感,这是一种追求内心宁静和真实的境界。与此同时,他对世俗的批评也十分明确,认为世俗的财富和地位都是虚幻的,犹如浮云一般。诗人选择了在香火社中追求真实,通过研究文学来坚持自己的理念。整首诗词以简练的语言抒发了诗人淡泊名利、追求真实的心境,展现了他对于人生态度的坚持和独立思考的个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽罍正及明蟾夜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn ǒu chéng
次韵偶成

jiāo qíng dàn bó jiǔ mí xīn, lì yì yíng chán rì yì fēn.
交情淡泊久弥新,吏役萦缠日益纷。
xiāng huǒ shè zhōng zhēn bì shì, bù shū cóng lǐ qiáng lùn wén.
香火社中真避世,簿书丛里强论文。
zūn léi zhèng jí míng chán yè, zhōu jí lái suí zǎo yàn qún.
樽罍正及明蟾夜,舟楫来随早雁群。
shì sú rú jūn jīn yǒu jǐ, zhēn jiāng fù guì děng fú yún.
世俗如君今有几,真将富贵等浮云。

“樽罍正及明蟾夜”平仄韵脚

拼音:zūn léi zhèng jí míng chán yè
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽罍正及明蟾夜”的相关诗句

“樽罍正及明蟾夜”的关联诗句

网友评论


* “樽罍正及明蟾夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽罍正及明蟾夜”出自苏辙的 《次韵偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢