“断云斜日不胜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云斜日不胜秋”出自宋代苏辙的《次韵子瞻题郭熙平远二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn yún xié rì bù shèng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“断云斜日不胜秋”全诗

《次韵子瞻题郭熙平远二绝》
宋代   苏辙
断云斜日不胜秋,付与骚人满目愁。
父老如今亦才思,一蓑风雨钓槎头。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻题郭熙平远二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻题郭熙平远二绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断云斜日不胜秋,
付与骚人满目愁。
父老如今亦才思,
一蓑风雨钓槎头。

诗意:
诗词以秋天的景象为背景,表达了作者内心的愁思之情。断云和斜日象征着秋天的凄凉,给人一种萧瑟的感觉。骚人指的是有才华的文人,他们对于现实的不如意感到忧郁和痛苦。然而,即使是普通的老百姓,如今也怀抱着才思之心,表现出他们的聪慧和才华。最后两句表达了作者自己的境遇,他把自己比作一位孤独面对风雨的渔夫,寓意着他在时代的变迁中的孤独和忧虑。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了秋天的景色,通过描绘自然景物的凄凉,表达了作者内心的愁思和忧郁之情。诗中充满着对时代的感慨和对普通人才华的赞美,表现出苏辙对社会现实的关注和对人民的关怀。最后两句以作者自身的形象作为一种象征,表达了他在时代变迁中的孤独和无奈之感,给人以深思。

整体而言,这首诗通过简练的语言和凄美的意象,抒发了作者对时代和人民的思考和关怀,同时也表达了作者自身的内心感受,给人以深厚的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云斜日不胜秋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān tí guō xī píng yuǎn èr jué
次韵子瞻题郭熙平远二绝

duàn yún xié rì bù shèng qiū, fù yǔ sāo rén mǎn mù chóu.
断云斜日不胜秋,付与骚人满目愁。
fù lǎo rú jīn yì cái sī, yī suō fēng yǔ diào chá tóu.
父老如今亦才思,一蓑风雨钓槎头。

“断云斜日不胜秋”平仄韵脚

拼音:duàn yún xié rì bù shèng qiū
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云斜日不胜秋”的相关诗句

“断云斜日不胜秋”的关联诗句

网友评论


* “断云斜日不胜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云斜日不胜秋”出自苏辙的 《次韵子瞻题郭熙平远二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢