“疏帘翠帟幸相陪”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏帘翠帟幸相陪”出自宋代苏辙的《放榜後次韵毛守见招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū lián cuì yì xìng xiāng péi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“疏帘翠帟幸相陪”全诗

《放榜後次韵毛守见招》
宋代   苏辙
饱食安眠愧不材,疏帘翠帟幸相陪
深居正厌银袍乱,失喜初闻铁锁开。
佳句径蒙探古锦,小槽仍报滴新醅。
诸人欲见风流伯,不用招呼亦自来。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《放榜後次韵毛守见招》苏辙 翻译、赏析和诗意

《放榜後次韵毛守见招》是苏辙创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饱食安眠愧不材,
疏帘翠帟幸相陪。
深居正厌银袍乱,
失喜初闻铁锁开。
佳句径蒙探古锦,
小槽仍报滴新醅。
诸人欲见风流伯,
不用招呼亦自来。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙在放榜后的心情和境遇。他觉得自己平庸无才,但却能享受丰盛的饮食和安稳的睡眠。尽管他深居简出,厌烦世俗的荣华富贵,但他初次听到铁锁开启的消息,仍然感到喜悦。他自谦地说自己的好句子仿佛是探寻古代珍宝,而他的作品则像是新鲜的酒液一样滴入小槽中。他说无论其他人是否招呼,那些想要见到他的人也会自己前来。

赏析:
这首诗词以苏辙自谦的态度,表达了他对自己才华的不满和对世俗荣华的厌倦之情。他认为自己平庸无材,但却能过上富足安逸的生活,这让他有些愧疚。他对于名利的追求并不浓烈,深居简出,追求内心的宁静。然而,当他听到有关铁锁开启的消息时,他内心还是感到一丝喜悦,这可能是因为他对于人世间的一些变化还是抱有关注和期待。

诗中的“探古锦”和“滴新醅”形象地描述了苏辙的创作过程。他将自己的佳句比喻为探寻古代珍宝,显示出他对文学的敬重和追求。而“滴新醅”则形象地描绘了他的作品,表达了他的创造力和对新鲜事物的追求。

最后两句表达了苏辙的人缘和影响力。他说即使不主动招呼,那些想要见到他的人也会自己来找他,显示了他在文坛上的声望和吸引力。

总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了苏辙对才华和名利的矛盾心态,同时表达了对文学创作的热爱和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏帘翠帟幸相陪”全诗拼音读音对照参考

fàng bǎng hòu cì yùn máo shǒu jiàn zhāo
放榜後次韵毛守见招

bǎo shí ān mián kuì bù cái, shū lián cuì yì xìng xiāng péi.
饱食安眠愧不材,疏帘翠帟幸相陪。
shēn jū zhèng yàn yín páo luàn, shī xǐ chū wén tiě suǒ kāi.
深居正厌银袍乱,失喜初闻铁锁开。
jiā jù jìng méng tàn gǔ jǐn, xiǎo cáo réng bào dī xīn pēi.
佳句径蒙探古锦,小槽仍报滴新醅。
zhū rén yù jiàn fēng liú bó, bù yòng zhāo hū yì zì lái.
诸人欲见风流伯,不用招呼亦自来。

“疏帘翠帟幸相陪”平仄韵脚

拼音:shū lián cuì yì xìng xiāng péi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏帘翠帟幸相陪”的相关诗句

“疏帘翠帟幸相陪”的关联诗句

网友评论


* “疏帘翠帟幸相陪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏帘翠帟幸相陪”出自苏辙的 《放榜後次韵毛守见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢