“老去莫逢嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去莫逢嗔”出自宋代苏辙的《腊雪五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù mò féng chēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老去莫逢嗔”全诗

《腊雪五首》
宋代   苏辙
雪霜何与我,忧思自伤神。
忠信亦何罪,才名空误身。
归来聊且止,老去莫逢嗔
樽酒它年事,相看醉此晨。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《腊雪五首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《腊雪五首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊雪何与我,忧思自伤神。
The winter snow has nothing to do with me; it is my own troubled thoughts that torment my spirit.

这首诗词描绘了作者对腊月雪天的感慨和内心的忧思。腊月是冬季的最后一个月份,雪花纷飞,寒冷无情。诗人以雪来象征世间的冷酷和无情,表达了自己内心的痛苦和困扰。

忠信亦何罪,才名空误身。
What crime is there in loyalty and trust? It is only the pursuit of talent and reputation that has led to my wasted life.

在这两句中,作者表达了自己对忠诚和诚信的思考。他认为忠诚和诚信并没有错,但他却因为过于追求才名和声望而浪费了自己的一生。这里反映了作者对功名利禄的冷静思考,对自己过去追求的价值和意义的反思。

归来聊且止,老去莫逢嗔。
Returning home, I can only find solace; in old age, let us not encounter resentment.

这两句表达了作者对归隐田园生活的向往。归来指的是离开世俗的喧嚣回到自然、田园的生活。作者认为只有在这样的环境中,他才能找到内心的宁静和慰藉。老去莫逢嗔意味着在晚年的时候不愿再遭遇争吵和纷争,希望能够过上平静安宁的生活。

樽酒它年事,相看醉此晨。
Let's enjoy wine in the future, and get drunk together on this morning.

这两句表达了作者对友情和欢聚的向往。樽酒它年事指的是未来的日子里,作者希望与朋友们共享美酒,共度欢乐时光。相看醉此晨表示作者希望与朋友们在这美好的早晨一同饮酒畅谈,共享快乐。

整首诗词以冬天的雪景为背景,通过对雪的描绘,表达了作者内心的孤独和忧伤。同时,诗中展现了作者对功名利禄的反思,对追求内心平静和对友情的向往。这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对人生、情感和价值观的思考,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去莫逢嗔”全诗拼音读音对照参考

là xuě wǔ shǒu
腊雪五首

xuě shuāng hé yǔ wǒ, yōu sī zì shāng shén.
雪霜何与我,忧思自伤神。
zhōng xìn yì hé zuì, cái míng kōng wù shēn.
忠信亦何罪,才名空误身。
guī lái liáo qiě zhǐ, lǎo qù mò féng chēn.
归来聊且止,老去莫逢嗔。
zūn jiǔ tā nián shì, xiāng kàn zuì cǐ chén.
樽酒它年事,相看醉此晨。

“老去莫逢嗔”平仄韵脚

拼音:lǎo qù mò féng chēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去莫逢嗔”的相关诗句

“老去莫逢嗔”的关联诗句

网友评论


* “老去莫逢嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去莫逢嗔”出自苏辙的 《腊雪五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢