“要须睡著元非睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

要须睡著元非睡”出自宋代苏辙的《答孔平仲二偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào xū shuì zhe yuán fēi shuì,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“要须睡著元非睡”全诗

《答孔平仲二偈》
宋代   苏辙
熟睡将经作枕头,君家事业太悠悠。
要须睡著元非睡,未可昏昏便尔休。
龟毛兔角号空虚,既被无收岂是无。
自有真无遍诸有,灯光何碍也嫌渠。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《答孔平仲二偈》苏辙 翻译、赏析和诗意

《答孔平仲二偈》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

熟睡将经作枕头,
君家事业太悠悠。
要须睡著元非睡,
未可昏昏便尔休。

龟毛兔角号空虚,
既被无收岂是无。
自有真无遍诸有,
灯光何碍也嫌渠。

中文译文:
将经书当作枕头入眠,
你家的事业漫长而辽阔。
要入眠却非真正的睡眠,
不能昏昏沉沉地就此休息。

龟毛兔角声音空虚,
虽然没有实际的收获,难道是一无所有吗?
真实与虚无自然共存,
灯光又何妨碍他(诗人)?

诗意和赏析:
这首诗词是苏辙写给孔平仲的回答。诗人以枕头入眠来比喻君家的事业漫长而辽阔,意味着君家的事业需要长久的时间和努力才能完成。他提醒孔平仲,睡眠不仅仅是闭目休息,更重要的是要在梦中继续思考、探索。

诗中提到的龟毛兔角声音空虚,表达了一种对外在成就的反思。虽然可能没有实际的收获,但诗人认为这并不代表一无所有。诗人认为真实与虚无是相互渗透、共存的,而世间的表象并不能完全体现真实的存在。

最后两句表达了诗人对于外界干扰的态度。他认为灯光并不妨碍他的思考和创作,因为诗人有自己的独立思考和创造力,不会受到外界的干扰和束缚。

整首诗词通过使用比喻和对立的手法,表达了诗人对于人生和事业的思考。他强调了睡眠与梦境中的思考,以及对于外在成就的反思。诗人提出了一种超越物质和表象的思维方式,强调了个人内在的力量和独立思考的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要须睡著元非睡”全诗拼音读音对照参考

dá kǒng píng zhòng èr jì
答孔平仲二偈

shú shuì jiāng jīng zuò zhěn tou, jūn jiā shì yè tài yōu yōu.
熟睡将经作枕头,君家事业太悠悠。
yào xū shuì zhe yuán fēi shuì, wèi kě hūn hūn biàn ěr xiū.
要须睡著元非睡,未可昏昏便尔休。
guī máo tù jiǎo hào kōng xū, jì bèi wú shōu qǐ shì wú.
龟毛兔角号空虚,既被无收岂是无。
zì yǒu zhēn wú biàn zhū yǒu, dēng guāng hé ài yě xián qú.
自有真无遍诸有,灯光何碍也嫌渠。

“要须睡著元非睡”平仄韵脚

拼音:yào xū shuì zhe yuán fēi shuì
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要须睡著元非睡”的相关诗句

“要须睡著元非睡”的关联诗句

网友评论


* “要须睡著元非睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要须睡著元非睡”出自苏辙的 《答孔平仲二偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢