“复将文字试平衡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复将文字试平衡”全诗
干时岂为斗升禄,闻道应忘宠辱惊。
未了新书谁与读,重留佳句不胜情。
决科事毕知君喜,俗学消磨意自清。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王适留别》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王适留别》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
远谪劳君两度行,
远离故乡,劳碌奔波了两次,
复将文字试平衡。
再次运用文字来试探平衡之道。
干时岂为斗升禄,
在世间,怎能只为争取权位和功名,
闻道应忘宠辱惊。
听到了道理应该忘却荣辱而不惊。
未了新书谁与读,
未完成的新书,有谁来读呢?
重留佳句不胜情。
重复留下美好的句子,情感无法自持。
决科事毕知君喜,
当解决了科举之事后,知道你会感到喜悦,
俗学消磨意自清。
世俗的学问渐渐消磨,心意自然清明。
这首诗词表达了作者苏辙在离乡远谪、追求平衡的过程中的思考和感悟。诗人在外奔波劳碌,却仍然坚持用文字来追求平衡,试图通过文字表达自己的内心感受。他认为追求功名利禄并不是人生的全部,应该忘却尘世的荣辱,追求更高的境界。诗人留下了许多佳句,表达了自己的情感,但仍然未能完成一部新书,不知道有谁会来读它。诗人希望能解决科举之事,以此来获得一份喜悦,同时他也意识到世俗的学问正在逐渐消磨,而自己的内心却越发清明。
这首诗词以简练的语言表达了作者对追求平衡和超越尘世的思考,展示了苏辙独特的文学才华和对人生哲理的深刻思考。
“复将文字试平衡”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shì liú bié
次韵王适留别
yuǎn zhé láo jūn liǎng dù xíng, fù jiāng wén zì shì píng héng.
远谪劳君两度行,复将文字试平衡。
gàn shí qǐ wèi dòu shēng lù, wén dào yīng wàng chǒng rǔ jīng.
干时岂为斗升禄,闻道应忘宠辱惊。
wèi liǎo xīn shū shuí yǔ dú, zhòng liú jiā jù bù shèng qíng.
未了新书谁与读,重留佳句不胜情。
jué kē shì bì zhī jūn xǐ, sú xué xiāo mó yì zì qīng.
决科事毕知君喜,俗学消磨意自清。
“复将文字试平衡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。