“云气飘浮衣袂举”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云气飘浮衣袂举”全诗
坐中莫著闲宾客,物外新成六弟兄。
云气飘浮衣袂举,泉流洒落佩环声。
岌然终日俱无语,静寿相看意自明。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《题南康太守宅五老亭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《题南康太守宅五老亭》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
王老高闲不入城,
开轩肯就史君迎。
坐中莫著闲宾客,
物外新成六弟兄。
云气飘浮衣袂举,
泉流洒落佩环声。
岌然终日俱无语,
静寿相看意自明。
诗意:
这首诗描绘了南康太守的宅邸中的五老亭景象。诗人苏辙以这个景象为背景,表达了对宁静、淡泊、自然之美的赞美。诗中通过描绘主人王老高不喜欢进城,却愿意迎接文史官员史君到自己的亭子里,以及亭子内的六位老人,展现了一种清幽、宁静的氛围。诗人通过描述亭子中飘浮的云气、流淌的泉水以及佩环发出的声音,表现了自然景观的美妙。整首诗以静谧、平和的氛围展示了一种宁静安逸的生活态度。
赏析:
《题南康太守宅五老亭》以简洁的笔触描绘了一个宁静而恬淡的场景,融入了对自然和人文的赞美。诗人通过描述南康太守宅邸中的五老亭,展现了一种远离尘嚣的生活态度。王老高不愿进城,而是宁愿在亭子里迎接来访的文史官员,表达了对宁静和自然的向往。
诗中的“物外新成六弟兄”描绘了五老亭中的六位老人,他们静静地坐在一起,彼此间无需言语交流,心灵已经相通。这种宁静和默契的境界,体现了诗人对于真正的友谊和内心的宁静的渴望。
诗人通过描写亭中的景物,如飘浮的云气、流淌的泉水和佩环发出的声音,展现了自然之美和宁静的意境。这些景象与亭中的老人相呼应,共同构成了一幅宁静、自然的画面。
整首诗以平和、宁静的语调,表达了对安逸生活的向往和对真诚友谊的赞美。它呈现了诗人苏辙的生活态度,即追求内心的宁静,远离喧嚣,与自然和谐相处。这也是宋代文人士大夫追求的一种理想生活状态。
“云气飘浮衣袂举”全诗拼音读音对照参考
tí nán kāng tài shǒu zhái wǔ lǎo tíng
题南康太守宅五老亭
wáng lǎo gāo xián bù rù chéng, kāi xuān kěn jiù shǐ jūn yíng.
王老高闲不入城,开轩肯就史君迎。
zuò zhōng mò zhe xián bīn kè, wù wài xīn chéng liù dì xiōng.
坐中莫著闲宾客,物外新成六弟兄。
yún qì piāo fú yī mèi jǔ, quán liú sǎ luò pèi huán shēng.
云气飘浮衣袂举,泉流洒落佩环声。
jí rán zhōng rì jù wú yǔ, jìng shòu xiāng kàn yì zì míng.
岌然终日俱无语,静寿相看意自明。
“云气飘浮衣袂举”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。