“泥封连日传新语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泥封连日传新语”全诗
起问日高三丈久,卧闻车过九门开。
泥封连日传新语,腕脱知君有轶才。
〈十八、二十二两日除目猥多。
〉待得晴干追后乘,未应尘土热如灰。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《得告家居次韵贡父见寄》苏辙 翻译、赏析和诗意
《得告家居次韵贡父见寄》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君恩赐告许归来,
雨后中庭有绿苔。
起问日高三丈久,
卧闻车过九门开。
泥封连日传新语,
腕脱知君有轶才。
〈十八、二十二两日除目猥多。〉
待得晴干追后乘,
未应尘土热如灰。
诗意:
这首诗词是苏辙写给他的朋友贡父的回信。诗中表达了苏辙对朋友的感激之情,以及他在家中平静的生活。诗人描述了雨后庭院绿苔茵茵,暗示着诗人在家中过着宁静的生活。他在家中醒来后,听到了车马经过九门的声音,表明外界事物繁忙,而他仍然安享闲适。尽管他与外界相隔,但他通过朋友传递的信息,了解到了一些新的情况,这显示了他朋友间的联系和朋友对他的赞赏。最后,诗人期待着晴天,等待朋友到来,与他共同分享欢乐时光。
赏析:
这首诗词展示了苏辙的隐居生活和对友情的珍视。诗人通过描绘家中宁静的景象和外界繁忙的对比,表达了他对隐居生活的喜爱和对友情的感激之情。他在家中静心思考,却通过朋友的传递了解到外界的情况,这体现了友谊的真挚和朋友间的相互关怀。最后,诗人期待着晴天的到来,希望与朋友再度相聚,共同分享欢乐。整首诗情感真挚,文字简练,通过对家居生活和友情的描绘,表达了作者的情感和对人际关系的重视。
“泥封连日传新语”全诗拼音读音对照参考
dé gào jiā jū cì yùn gòng fù jiàn jì
得告家居次韵贡父见寄
jūn ēn cì gào xǔ guī lái, yǔ hòu zhōng tíng yǒu lǜ tái.
君恩赐告许归来,雨后中庭有绿苔。
qǐ wèn rì gāo sān zhàng jiǔ, wò wén chē guò jiǔ mén kāi.
起问日高三丈久,卧闻车过九门开。
ní fēng lián rì chuán xīn yǔ, wàn tuō zhī jūn yǒu yì cái.
泥封连日传新语,腕脱知君有轶才。
shí bā èr shí èr liǎng rì chú mù wěi duō.
〈十八、二十二两日除目猥多。
dài de qíng gàn zhuī hòu chéng, wèi yīng chén tǔ rè rú huī.
〉待得晴干追后乘,未应尘土热如灰。
“泥封连日传新语”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。