“故吏相逢嘲土牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故吏相逢嘲土牛”全诗
吾侪坐看冯唐去,谁起云中废弃人。
十年符竹守吾州,故吏相逢嘲土牛。
毋谓徐公不堪用,诸人自与世沉浮。
东道如闻近稍安,乘骢按部凛生寒。
忽逢太守能相下,俱是従来言事官。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发熙宁老诤臣,
凛然心胆大于身。
吾侪坐看冯唐去,
谁起云中废弃人。
十年符竹守吾州,
故吏相逢嘲土牛。
毋谓徐公不堪用,
诸人自与世沉浮。
东道如闻近稍安,
乘骢按部凛生寒。
忽逢太守能相下,
俱是従来言事官。
诗意:
这首诗是苏辙送别周正孺自考功郎中归守梓潼,并兼简吕元钧三绝的一首离别之作。诗中通过对周正孺的赞美,表达了对他忠诚坚定的品质的敬佩。诗人同时也表达了对时局的忧虑和对政治环境的看法。
赏析:
这首诗以赞美周正孺为主线,展示了他的高尚品德和忠诚精神。首句"白发熙宁老诤臣",描绘了周正孺年事已高但仍然忠诚奉公的形象。接下来的几句"吾侪坐看冯唐去,谁起云中废弃人"表达了诗人对时局动荡的担忧,感叹在这个纷乱的世界中,像周正孺这样的忠诚之臣已经不再被重用。
接着,诗人谈到了自己的经历,提到了他守护吾州十年的经历,以及与故吏相逢的情景,暗示了政治斗争中的无奈和挫折感。"毋谓徐公不堪用,诸人自与世沉浮"这两句话表达了诗人对于徐公(指官僚)的批评,认为他们不敢任用忠诚之臣,而是随波逐流,追求个人利益。
最后几句描绘了诗人在旅途中的心境变化。"东道如闻近稍安,乘骢按部凛生寒"暗示诗人在客居他乡时,虽然听说新任太守治理有方,但仍然感到心生寒意。"忽逢太守能相下,俱是従来言事官"表达了诗人对太守的赞赏,认为他是一个能够倾听下属意见的官员,与以往的言事官不同。
整首诗以送别为主题,通过对周正孺的赞美和对政治现状的反思,表达了对于忠诚和公正的追求,以及对官场腐败和权谋之风的批评。同时,诗人也表达了对于新任太守的期望,希望他能够改变现状,重用忠诚之臣。整体上,这首诗展示了苏辙对忠诚和正直的崇高赞美,并对时局和官场的不公和腐败表示了忧虑和批评。
“故吏相逢嘲土牛”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu zhēng rú zì kǎo gōng láng zhōng guī shǒu zǐ tóng jiān jiǎn lǚ yuán jūn sān jué
送周正孺自考功郎中归守梓潼兼简吕元钧三绝
bái fà xī níng lǎo zhēng chén, lǐn rán xīn dǎn dà yú shēn.
白发熙宁老诤臣,凛然心胆大于身。
wú chái zuò kàn féng táng qù, shuí qǐ yún zhōng fèi qì rén.
吾侪坐看冯唐去,谁起云中废弃人。
shí nián fú zhú shǒu wú zhōu, gù lì xiāng féng cháo tǔ niú.
十年符竹守吾州,故吏相逢嘲土牛。
wú wèi xú gōng bù kān yòng, zhū rén zì yú shì chén fú.
毋谓徐公不堪用,诸人自与世沉浮。
dōng dào rú wén jìn shāo ān, chéng cōng àn bù lǐn shēng hán.
东道如闻近稍安,乘骢按部凛生寒。
hū féng tài shǒu néng xiāng xià, jù shì cóng lái yán shì guān.
忽逢太守能相下,俱是従来言事官。
“故吏相逢嘲土牛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。