“道论精微近入禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

道论精微近入禅”出自宋代苏辙的《答颜复国博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào lùn jīng wēi jìn rù chán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“道论精微近入禅”全诗

《答颜复国博》
宋代   苏辙
岁晚河冰留画船,一轩修竹喜萧然。
诗词温厚新成格,道论精微近入禅
病後不胜清醑酽,别时仍得旧书传。
欲成古史须咨考,陋巷何因接尺椽。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《答颜复国博》苏辙 翻译、赏析和诗意

《答颜复国博》是苏辙的作品,写于宋代。以下是这首诗词的中文译文:

岁晚河冰留画船,
一轩修竹喜萧然。
诗词温厚新成格,
道论精微近入禅。
病後不胜清醑酽,
别时仍得旧书传。
欲成古史须咨考,
陋巷何因接尺椽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了岁末时分,河流的冰已经结实,画船停留在冰上,没有流动的景象。在一个小轩里,修剪整齐的竹子迎风摇曳,给人带来宁静和喜悦的感觉。

诗人认为这首诗词表达了温和的气质,新的格律得以完美呈现。同时,其中的道理和论述也很精微,几乎接近于禅宗的境界。

诗人在病后感到身心疲惫,难以清醒,但仍然通过传阅古书来寻求心灵的慰藉。这表明他对古代历史的渴望,同时也暗示了他有意成为一位优秀的历史学家。

最后两句表达了诗人身处陋巷,但他仍然坚持接触尺椽(古代的书籍),以求学问的进步。这显示出诗人对知识的执着和追求,不受环境的限制。

总而言之,这首诗词展现了苏辙温和的性格和对古代学问的热爱。他通过描绘自然景象、表达心灵的痛苦和追求知识的决心,将个人情感与文化思考相结合,展示了他作为一位文人的才华和内心世界的丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道论精微近入禅”全诗拼音读音对照参考

dá yán fù guó bó
答颜复国博

suì wǎn hé bīng liú huà chuán, yī xuān xiū zhú xǐ xiāo rán.
岁晚河冰留画船,一轩修竹喜萧然。
shī cí wēn hòu xīn chéng gé, dào lùn jīng wēi jìn rù chán.
诗词温厚新成格,道论精微近入禅。
bìng hòu bù shèng qīng xǔ yàn, bié shí réng dé jiù shū chuán.
病後不胜清醑酽,别时仍得旧书传。
yù chéng gǔ shǐ xū zī kǎo, lòu xiàng hé yīn jiē chǐ chuán.
欲成古史须咨考,陋巷何因接尺椽。

“道论精微近入禅”平仄韵脚

拼音:dào lùn jīng wēi jìn rù chán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道论精微近入禅”的相关诗句

“道论精微近入禅”的关联诗句

网友评论


* “道论精微近入禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道论精微近入禅”出自苏辙的 《答颜复国博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢