“空巷无人斗容冶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空巷无人斗容冶”全诗
前年器用随手败,今冬衣着及春营。
倾囷计口卖余粟,买箔还家待种生。
不惟箱篚供妇女,亦有鉏鎛资男耕。
空巷无人斗容冶,六亲相见争邀迎。
酒肴劝属坊市满,鼓笛繁乱倡优狞。
蚕丛在时已如此,古人虽没谁敢更。
异方不见古风俗,但向陌上闻吹笙。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《记岁首乡俗寄子瞻二首其二蚕市》苏辙 翻译、赏析和诗意
《记岁首乡俗寄子瞻二首其二蚕市》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
枯桑舒牙叶渐青,
新蚕可浴日晴明。
前年器用随手败,
今冬衣着及春营。
倾囷计口卖余粟,
买箔还家待种生。
不惟箱篚供妇女,
亦有鉏鎛资男耕。
空巷无人斗容冶,
六亲相见争邀迎。
酒肴劝属坊市满,
鼓笛繁乱倡优狞。
蚕丛在时已如此,
古人虽没谁敢更。
异方不见古风俗,
但向陌上闻吹笙。
诗意:
这首诗描绘了宋代岁首时的农村乡俗景象,特别是关于蚕丝市场的场景。诗中提到的枯桑逐渐发芽,新蚕可以在晴朗明媚的日子中洗澡,意味着新一年的开始,充满希望和活力。诗人还描述了农民们忙着卖粮食买蚕茧,为了种植新的桑树和养蚕做准备,并强调这不仅是妇女的工作,也是男人们农耕的资本。诗中还描绘了热闹的蚕丝市场,人们争相邀请亲朋好友前来共庆佳节,享受美食和娱乐活动。最后,诗人表示尽管时代变迁,蚕丝产业也在不断发展,但这种乡俗风情却保持着古老的传统,只有通过听到笙箫声才能感受到。
赏析:
这首诗通过生动的描写和细腻的表达,展示了宋代农村岁首的热闹景象和蚕丝产业的重要性。诗人以枯桑发芽、新蚕洗澡的场景为开端,将读者带入一个充满生机和希望的新年氛围中。诗中的对比也很鲜明,通过前年的失败与今冬的准备、女性的劳作与男性的农耕等,展现了乡村生活的多样性和复杂性。诗人还通过描写热闹的蚕丝市场和人们的欢庆活动,展示了人们在这个特殊的时刻团聚、交流和欢乐的情景。最后,诗人以异乡传来的笙箫声作为结尾,表达了对古代风俗的向往和思念之情。整首诗通过细腻的描写和对比,展示了农村乡俗的生动场景,同时也让读者感受到了岁首的喜庆氛围和对传统的珍视。
“空巷无人斗容冶”全诗拼音读音对照参考
jì suì shǒu xiāng sú jì zǐ zhān èr shǒu qí èr cán shì
记岁首乡俗寄子瞻二首其二蚕市
kū sāng shū yá yè jiàn qīng, xīn cán kě yù rì qíng míng.
枯桑舒牙叶渐青,新蚕可浴日晴明。
qián nián qì yòng suí shǒu bài, jīn dōng yī zhuó jí chūn yíng.
前年器用随手败,今冬衣着及春营。
qīng qūn jì kǒu mài yú sù, mǎi bó huán jiā dài zhǒng shēng.
倾囷计口卖余粟,买箔还家待种生。
bù wéi xiāng fěi gōng fù nǚ, yì yǒu chú bó zī nán gēng.
不惟箱篚供妇女,亦有鉏鎛资男耕。
kōng xiàng wú rén dòu róng yě, liù qīn xiāng jiàn zhēng yāo yíng.
空巷无人斗容冶,六亲相见争邀迎。
jiǔ yáo quàn shǔ fāng shì mǎn, gǔ dí fán luàn chàng yōu níng.
酒肴劝属坊市满,鼓笛繁乱倡优狞。
cán cóng zài shí yǐ rú cǐ, gǔ rén suī méi shuí gǎn gèng.
蚕丛在时已如此,古人虽没谁敢更。
yì fāng bú jiàn gǔ fēng sú, dàn xiàng mò shàng wén chuī shēng.
异方不见古风俗,但向陌上闻吹笙。
“空巷无人斗容冶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。