“闻公归橐尚空虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻公归橐尚空虚”出自宋代苏辙的《毛国镇生日二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén gōng guī tuó shàng kōng xū,诗句平仄:平平平平仄平平。

“闻公归橐尚空虚”全诗

《毛国镇生日二绝》
宋代   苏辙
闻公归橐尚空虚,近送楞严十卷书。
心地本无生灭处,定逢生日亦如如。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《毛国镇生日二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《毛国镇生日二绝》是苏轼(苏辙)在宋代创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
听说公归来,橐却仍然空虚。
近日送来楞严经十卷书。
心灵本来无生无灭之处,
定然会如同平日般度过生日。

诗意:
这首诗词是苏轼在某人生日这一特殊时刻所写的。诗中的“公归”指的是某位重要人物回归,而“橐”则指橐籥(古代官员佩带的一种小篮子),诗人听说这位重要人物回来了,但橐却是空的,没有带来任何礼物或财富。接着,诗人提到自己近日送来的是《楞严经》的十卷书。最后两句表达了一个哲学观念,即心灵本来不存在生死轮回之处,所以过生日也应当像平常一样。

赏析:
这首诗词通过对生日的思考和哲学思考,展示了苏轼对生命和存在的深刻认识。在诗中,苏轼以一种平实、淡定的态度对待生日这个特殊的日子,表达了对生命的超越和对人生的深思。

诗人通过“公归橐尚空虚”的描写,暗示了财富和物质的空虚,强调了物质财富对于内心的无关紧要。接着,他提到送来的是《楞严经》,这是一部佛经,显示了他对于心灵的重视和追求。最后两句“心地本无生灭处,定逢生日亦如如”,表达了苏轼对于生命和存在的深刻理解。他认为内心本来不存在生死轮回的束缚,所以生日对于他来说并没有特殊意义,应该以平常心对待。

整首诗词以简洁明了的语言表达了深邃的哲学思考,展示了苏轼超脱尘世的境界和对生命的独特理解。它鼓励人们超越物质的束缚,追求内心的平和与自由,体现了苏轼豁达洒脱的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻公归橐尚空虚”全诗拼音读音对照参考

máo guó zhèn shēng rì èr jué
毛国镇生日二绝

wén gōng guī tuó shàng kōng xū, jìn sòng lèng yán shí juǎn shū.
闻公归橐尚空虚,近送楞严十卷书。
xīn dì běn wú shēng miè chù, dìng féng shēng rì yì rú rú.
心地本无生灭处,定逢生日亦如如。

“闻公归橐尚空虚”平仄韵脚

拼音:wén gōng guī tuó shàng kōng xū
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻公归橐尚空虚”的相关诗句

“闻公归橐尚空虚”的关联诗句

网友评论


* “闻公归橐尚空虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻公归橐尚空虚”出自苏辙的 《毛国镇生日二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢