“未见垂云沜”的意思及全诗出处和翻译赏析

未见垂云沜”出自宋代苏辙的《题李公麟山庄图其十六垂云沜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jiàn chuí yún pàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“未见垂云沜”全诗

《题李公麟山庄图其十六垂云沜》
宋代   苏辙
未见垂云沜,其如归兴何。
路穷双足热,为我洗磐陀。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题李公麟山庄图其十六垂云沜》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题李公麟山庄图其十六垂云沜》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未见垂云沜,其如归兴何。
路穷双足热,为我洗磐陀。

诗意:
这首诗词描述了作者在李公麟山庄看到一幅名为《十六垂云沜》的山水画时的感受。作者表示自己之前从未见过如此出众的山水画作,对于画中的垂云沜景色感到非常惊叹,仿佛自己置身其中。面对如此美景,作者不禁产生了强烈的归乡之情。他意识到自己的旅途已经走到了尽头,双足已经走得疲惫而发热,渴望能够回到自己的故乡。这种渴望归乡的情感如同洗净了作者内心的尘埃,使他心灵得到了净化。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在李公麟山庄观赏一幅山水画时的心境,表达了作者对家乡的思念和渴望。苏辙以简洁明快的语言描绘了画中的垂云沜景色,使读者能够感受到作者对于这幅画作的震撼之情。通过这一景色的描绘,作者将自己的归乡之情融入其中,使诗词充满了浓厚的个人情感。

诗词中的"路穷双足热"一句,形象地表达了作者长途跋涉的辛劳和疲惫。"为我洗磐陀"一句则表达了作者对于归乡的渴望,将山水画中的清新景色与内心的净化相联系。整首诗词通过对于自然景色和内心感受的交织描绘,展示了作者深深的思乡之情和对故乡的向往。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过描绘自然景色和个人感受的结合,使读者能够感受到作者的思乡之情。它展示了苏辙才情横溢的写作风格,以及对于家乡和自然美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未见垂云沜”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lín shān zhuāng tú qí shí liù chuí yún pàn
题李公麟山庄图其十六垂云沜

wèi jiàn chuí yún pàn, qí rú guī xìng hé.
未见垂云沜,其如归兴何。
lù qióng shuāng zú rè, wèi wǒ xǐ pán tuó.
路穷双足热,为我洗磐陀。

“未见垂云沜”平仄韵脚

拼音:wèi jiàn chuí yún pàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未见垂云沜”的相关诗句

“未见垂云沜”的关联诗句

网友评论


* “未见垂云沜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未见垂云沜”出自苏辙的 《题李公麟山庄图其十六垂云沜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢