“灭迹在缁流”的意思及全诗出处和翻译赏析

灭迹在缁流”出自唐代卢纶的《秋夜同畅当宿藏公院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miè jī zài zī liú,诗句平仄:仄平仄平平。

“灭迹在缁流”全诗

《秋夜同畅当宿藏公院》
唐代   卢纶
礼足一垂泪,医王知病由。
风萤方喜夜,露槿已伤秋。
顾以儿童爱,每从仁者求。
将祈竟何得,灭迹在缁流

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《秋夜同畅当宿藏公院》卢纶 翻译、赏析和诗意

《秋夜同畅当宿藏公院》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夜同畅当宿藏公院,
望着月色礼足一垂泪。
医王谅知病由自取,
风中萤火闪烁夜幕间。
露湿槿花已伤秋意,
却是儿童们所爱怜。
他们常常向仁者求助,
但祈求终究难以如愿。
他们的存在渐渐消失,
仿佛在黑暗中消失踪迹。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋夜的场景,与一群人一同在藏公院中畅谈。诗人望着明亮的月色,不禁感到惋惜之情,眼泪流淌下来,表达了对时光流逝的感慨。诗中提到了"医王",这是指医学的泰斗扁鹊,他深知疾病的症结在于个人的行为和习惯。此处意味着人们应该自己承担起自身的健康责任。

接下来,诗人观察到风中的萤火,它们在夜幕中闪烁,给人带来喜悦和温暖。然而,露湿了槿花,已经伤害到了秋天的气息,这象征着时光的流转和事物的变迁。

诗中还提到了儿童们对槿花的喜爱,他们常常向有仁慈之心的人求助。然而,他们的祈求最终很难得到满足,仿佛他们的存在逐渐消失在黑暗中,无法留下痕迹。

整首诗词通过对秋夜景色的描写,融入了对时间流逝和人生无常的思考。诗人通过对人们追求健康、儿童纯真和仁慈之心的描绘,表达了对于人生意义和命运的思索,以及对于无法实现愿望的遗憾和无奈的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灭迹在缁流”全诗拼音读音对照参考

qiū yè tóng chàng dāng sù cáng gōng yuàn
秋夜同畅当宿藏公院

lǐ zú yī chuí lèi, yī wáng zhī bìng yóu.
礼足一垂泪,医王知病由。
fēng yíng fāng xǐ yè, lù jǐn yǐ shāng qiū.
风萤方喜夜,露槿已伤秋。
gù yǐ ér tóng ài, měi cóng rén zhě qiú.
顾以儿童爱,每从仁者求。
jiāng qí jìng hé dé, miè jī zài zī liú.
将祈竟何得,灭迹在缁流。

“灭迹在缁流”平仄韵脚

拼音:miè jī zài zī liú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灭迹在缁流”的相关诗句

“灭迹在缁流”的关联诗句

网友评论

* “灭迹在缁流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灭迹在缁流”出自卢纶的 《秋夜同畅当宿藏公院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢