“拾径得残葩”的意思及全诗出处和翻译赏析

拾径得残葩”出自宋代苏辙的《次韵李简夫秋园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí jìng dé cán pā,诗句平仄:平仄平平平。

“拾径得残葩”全诗

《次韵李简夫秋园》
宋代   苏辙
秋色岂相负,小园仍有花。
绕栏吟落日,拾径得残葩
菊细初藏蝶,桐疏不庇鸦。
游观须作意,霜雪仅留槎。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵李简夫秋园》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵李简夫秋园》是苏辙所写的一首诗词,描绘了秋园景色,表达了对秋天的赞美和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋色岂相负,
小园仍有花。
绕栏吟落日,
拾径得残葩。

菊细初藏蝶,
桐疏不庇鸦。
游观须作意,
霜雪仅留槎。

中文译文:
秋天的色彩何曾亏欠,
小园依然开满鲜花。
围绕花坛吟唱,夕阳已经西沉,
拾起小径上的残花。

菊花细腻地藏着蝴蝶,
桐树稀疏无法庇护乌鸦。
游赏景致需用心体味,
霜雪只余下几株茶花。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景色为主题,表达了作者对秋天的热爱和对自然景色的细腻观察。诗人认为秋天的色彩是丰富多彩的,绝不会亏欠,即使是小园也依然有花朵盛开。他在花坛边徜徉吟唱,感受夕阳西下的美好时刻,同时也在小径上拾起残留的花朵,表达了对花的珍爱和对逝去时光的思考。

诗中提到的菊花和桐树,是秋天常见的景物。诗人描述菊花细腻地藏着蝴蝶,展现了秋天生命力的细微之处。而桐树的稀疏无法庇护乌鸦,可能意味着秋天的临近,几乎没有树叶提供遮蔽,乌鸦无处避雨。

最后两句表达了游览景致需要用心去感受,而霜雪则只留下几株茶花。这可能是在强调秋天的短暂和转瞬即逝,人们应该珍惜眼前的美好时光。

整首诗描绘了秋天园林的景色,表达了对秋天生机与变迁的思考,同时也体现了诗人对自然的敏感和对美的追求。通过细腻的描写和意象的运用,这首诗词让读者感受到了秋天的美丽和生命的脆弱,引发人们对时间流逝和珍惜当下的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拾径得残葩”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ jiǎn fū qiū yuán
次韵李简夫秋园

qiū sè qǐ xiāng fù, xiǎo yuán réng yǒu huā.
秋色岂相负,小园仍有花。
rào lán yín luò rì, shí jìng dé cán pā.
绕栏吟落日,拾径得残葩。
jú xì chū cáng dié, tóng shū bù bì yā.
菊细初藏蝶,桐疏不庇鸦。
yóu guān xū zuò yì, shuāng xuě jǐn liú chá.
游观须作意,霜雪仅留槎。

“拾径得残葩”平仄韵脚

拼音:shí jìng dé cán pā
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拾径得残葩”的相关诗句

“拾径得残葩”的关联诗句

网友评论


* “拾径得残葩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拾径得残葩”出自苏辙的 《次韵李简夫秋园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢