“长裾间貔虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长裾间貔虎”全诗
白羽三千骑,红林一万层。
元臣达幽契,祝史告明征。
抚坐悲今古,瞻容感废兴。
回风卷丛柏,骤雨湿诸陵。
倏忽烟花霁,当营看月生。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《奉陪侍中春日过武安君庙》卢纶 翻译、赏析和诗意
奉陪侍中春日过武安君庙
长裾间貔虎,遗庙盛攀登。
白羽三千骑,红林一万层。
元臣达幽契,祝史告明征。
抚坐悲今古,瞻容感废兴。
回风卷丛柏,骤雨湿诸陵。
倏忽烟花霁,当营看月生。
中文译文:
陪同侍中春日前往武安君庙
长袍之内藏有貔虎,庙宇宏伟壮观。
白羽三千骑士,红林万层红霞。
元臣达成幽契,祝史传达明君的命令。
抚坐时悲叹现今的衰颓,眺望着君王的容颜感受着曾经的荣光。
回风卷起丛生的柏树,骤雨湿透了众多墓陵。
转瞬间烟花绽放晴空,军营中月亮升起。
诗意和赏析:
这首诗写了一个宏大的场景,描述了武安君庙的壮丽景象,以及周围的自然景色和一些历史典故。作者通过描绘长袍内藏的貔虎、庙宇的雄伟以及君王的容颜,表达了对过去的繁荣和现今衰颓的悲叹之情。
诗中的白羽三千骑士和红林万层红霞,是对历史上的盛世和繁荣的描述。元臣达成幽契,祝史传达明君的命令,则暗示着历史上的辉煌已过去,现今的时代已经失去了昔日的荣光。
回风卷起丛生的柏树、骤雨湿透了墓陵,以及烟花绽放的晴空和月亮升起的场景,表达了光明和黑暗、繁荣和衰退的交替变化。
整体上,这首诗通过描绘景色和历史典故,表达了作者对过去荣光的怀念和对现今衰退的悲叹之情。
“长裾间貔虎”全诗拼音读音对照参考
fèng péi shì zhōng chūn rì guò wǔ ān jūn miào
奉陪侍中春日过武安君庙
zhǎng jū jiān pí hǔ, yí miào shèng pān dēng.
长裾间貔虎,遗庙盛攀登。
bái yǔ sān qiān qí, hóng lín yī wàn céng.
白羽三千骑,红林一万层。
yuán chén dá yōu qì, zhù shǐ gào míng zhēng.
元臣达幽契,祝史告明征。
fǔ zuò bēi jīn gǔ, zhān róng gǎn fèi xìng.
抚坐悲今古,瞻容感废兴。
huí fēng juǎn cóng bǎi, zhòu yǔ shī zhū líng.
回风卷丛柏,骤雨湿诸陵。
shū hū yān huā jì, dāng yíng kàn yuè shēng.
倏忽烟花霁,当营看月生。
“长裾间貔虎”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。