“边风萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

边风萧萧”出自唐代贯休的《相和歌辞·胡无人行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:biān fēng xiāo xiāo,诗句平仄:平平平平。

“边风萧萧”全诗

《相和歌辞·胡无人行》
唐代   贯休
霍嫖姚,赵充国,天子将之平朔漠。
肉胡之肉,烬胡帐幄,千里万里,惟留胡之空壳。
边风萧萧,榆叶初落,杀气昼赤,枯骨夜哭。
将军既立殊勋,遂有胡无人曲。
我闻之天子富有四海,德被无垠。
但令一物得所,八表来宾,亦何必令彼胡无人。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《相和歌辞·胡无人行》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:
霍嫖姚,赵充国,
天子将之平朔漠。
肉胡之肉,烬胡帐幄,
千里万里,惟留胡之空壳。
边风萧萧,榆叶初落,
杀气昼赤,枯骨夜哭。
将军既立殊勋,
遂有胡无人曲。
我闻之天子富有四海,
德被无垠。
但令一物得所,
八表来宾,
亦何必令彼胡无人。

诗意:
这首诗描述了边境上悲惨的景象,讲述了胡人在战乱中的遭遇以及他们的空壳残骸。诗人质问天子,为什么要让这样无辜的人民受苦,而自己却沉迷于权利与财富。

赏析:
这首诗以描述边境战事为线索,表达了诗人对战争的厌恶和对无辜百姓的同情之情。诗人以生动而形象的描写,将胡人遭受的苦难展现出来。他对胡人的身世和处境的描写,使人不禁对战争的残酷感到痛心和惋惜。通过反问的方式,诗人质疑了统治者为了追求个人利益而置民众生死于不顾的做法,以此表达了对权力与财富的批判。

整首诗节奏鲜明,表达了诗人的情感和思考。通过对边地景象的描绘和对胡人的关注,诗人抒发了自己的同情之情和对不公正社会秩序的不满之情。这首诗以独特的视角和写作手法,呈现了诗人对社会现象的思考和对道义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边风萧萧”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí hú wú rén xíng
相和歌辞·胡无人行

huò piáo yáo, zhào chōng guó, tiān zǐ jiāng zhī píng shuò mò.
霍嫖姚,赵充国,天子将之平朔漠。
ròu hú zhī ròu,
肉胡之肉,
jìn hú zhàng wò, qiān lǐ wàn lǐ, wéi liú hú zhī kōng ké.
烬胡帐幄,千里万里,惟留胡之空壳。
biān fēng xiāo xiāo,
边风萧萧,
yú yè chū luò, shā qì zhòu chì, kū gǔ yè kū.
榆叶初落,杀气昼赤,枯骨夜哭。
jiāng jūn jì lì shū xūn,
将军既立殊勋,
suì yǒu hú wú rén qū.
遂有胡无人曲。
wǒ wén zhī tiān zǐ fù yǒu sì hǎi, dé bèi wú yín.
我闻之天子富有四海,德被无垠。
dàn lìng yī wù dé suǒ, bā biǎo lái bīn, yì hé bì lìng bǐ hú wú rén.
但令一物得所,八表来宾,亦何必令彼胡无人。

“边风萧萧”平仄韵脚

拼音:biān fēng xiāo xiāo
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边风萧萧”的相关诗句

“边风萧萧”的关联诗句

网友评论

* “边风萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边风萧萧”出自贯休的 《相和歌辞·胡无人行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢