“春来强健斗樽前”的意思及全诗出处和翻译赏析

春来强健斗樽前”出自宋代苏辙的《次韵分司南京李诚之待制求酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái qiáng jiàn dòu zūn qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春来强健斗樽前”全诗

《次韵分司南京李诚之待制求酒二首》
宋代   苏辙
世上升沉都梦里,春来强健斗樽前
公田种秫全抛却,坐客无毡谁与钱。
春深风雨半相和,节物令人意绪多。
中酒何须问贤圣,和诗今尚许羊何。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵分司南京李诚之待制求酒二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵分司南京李诚之待制求酒二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

世上升沉都梦里,
春来强健斗樽前。
公田种秫全抛却,
坐客无毡谁与钱。

春深风雨半相和,
节物令人意绪多。
中酒何须问贤圣,
和诗今尚许羊何。

诗词的意境主要描绘了作者身世之沉浮,以及在春日里与朋友欢聚畅饮的情景。下面是对诗词意义和赏析的解析:

诗的第一句“世上升沉都梦里”,表达了作者认为人世间的得失荣辱都如梦一般虚幻的感受。无论是成功或失败,都不过是人生中的一场梦境。

第二句“春来强健斗樽前”,春天的到来使人精神焕发,作者与朋友们在酒宴上比拼豪饮,展现了强健的体魄和豪爽的气概。

第三句“公田种秫全抛却”,表明作者舍弃了公家的田地,放弃了世俗的名利,选择了自由自在的生活。

第四句“坐客无毡谁与钱”,表达了作者不愿与拜金主义者为伍,不计较金钱的财富,而更重视真挚的友情。

第五句“春深风雨半相和”,描绘了春天里多变的天气,风雨交加,给人以心境的起伏与波动。

第六句“节物令人意绪多”,表达了春天的景物丰富多彩,令人心情起伏不定,思绪繁杂。

第七句“中酒何须问贤圣”,意味着在饮酒时,并不需要考虑古代贤圣的言论和教诲,而是要随心所欲地开怀畅饮。

最后一句“和诗今尚许羊何”,表示即使是创作诗歌,也不需要过于拘泥于传统,可以自由地创作,追求个人的艺术风格。

整首诗以轻松愉悦的笔调,表达了作者对于世俗名利的超脱态度,强调了自由自在、豪放不羁的生活态度,并主张随心所欲、随意而为的人生观。这首诗词展现了苏辙豪放洒脱的个性和对自由人生的追求,同时也反映了宋代士人对于自由、友情和艺术创作的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春来强健斗樽前”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fēn sī nán jīng lǐ chéng zhī dài zhì qiú jiǔ èr shǒu
次韵分司南京李诚之待制求酒二首

shì shàng shēng chén dōu mèng lǐ, chūn lái qiáng jiàn dòu zūn qián.
世上升沉都梦里,春来强健斗樽前。
gōng tián zhǒng shú quán pāo què, zuò kè wú zhān shuí yǔ qián.
公田种秫全抛却,坐客无毡谁与钱。
chūn shēn fēng yǔ bàn xiāng hè, jié wù lìng rén yì xù duō.
春深风雨半相和,节物令人意绪多。
zhōng jiǔ hé xū wèn xián shèng, hè shī jīn shàng xǔ yáng hé.
中酒何须问贤圣,和诗今尚许羊何。

“春来强健斗樽前”平仄韵脚

拼音:chūn lái qiáng jiàn dòu zūn qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春来强健斗樽前”的相关诗句

“春来强健斗樽前”的关联诗句

网友评论


* “春来强健斗樽前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来强健斗樽前”出自苏辙的 《次韵分司南京李诚之待制求酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢