“时听渊明咏归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时听渊明咏归去”全诗
诗句空多浑漫与,俗缘已重不须添。
聱牙向物知难合,疏懒怜公独未嫌。
时听渊明咏归去,犹应为我故迟淹。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵毛君偶成》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵毛君偶成》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年来衰病正相兼,
薄宦奔驰尚未厌。
诗句空多浑漫与,
俗缘已重不须添。
聱牙向物知难合,
疏懒怜公独未嫌。
时听渊明咏归去,
犹应为我故迟淹。
诗意:
这首诗词表达了诗人苏辙的自嘲和对逆境生活的思考。他感叹自己多年来身体衰弱,同时官场上的境遇也不尽如人意。他觉得自己的诗句越来越空洞而缺乏真实感,而世俗的纷扰之缘却越来越多,没有必要再增加。他认为自己的文思难以与外界的事物相契合,自己的懒散和疏离并没有厌倦他的朋友们,但他对自己的境况却感到遗憾和迟滞。
赏析:
这首诗词以自嘲和自省的态度,表达了苏辙的心境和对现实的反思。诗人通过描述自己的衰病和官场的不如意,表达了他对逆境生活的无奈和苦涩之情。他认为自己的诗句已经失去了真实感,充满了空洞和虚浮。而世俗的纷扰之缘也让他感到厌倦和困扰。他意识到自己的文思已经远离了现实,难以与外界的事物相契合。尽管他的懒散和疏离并没有让他的朋友们厌倦,但他对自己的境况感到遗憾和迟滞。
整首诗词以简洁的语言表达了苏辙的内心感受和对现实的思考,通过对个人境遇的描绘,抒发了诗人对逆境生活的无奈和对诗歌创作的疑惑。这首诗词也体现了苏辙对自身价值和对诗歌创作的思考,展现出他对于真实与虚幻、内在与外在之间的矛盾与冲突的深刻洞察。
“时听渊明咏归去”全诗拼音读音对照参考
cì yùn máo jūn ǒu chéng
次韵毛君偶成
nián lái shuāi bìng zhèng xiāng jiān, báo huàn bēn chí shàng wèi yàn.
年来衰病正相兼,薄宦奔驰尚未厌。
shī jù kōng duō hún màn yǔ, sú yuán yǐ zhòng bù xū tiān.
诗句空多浑漫与,俗缘已重不须添。
áo yá xiàng wù zhī nán hé, shū lǎn lián gōng dú wèi xián.
聱牙向物知难合,疏懒怜公独未嫌。
shí tīng yuān míng yǒng guī qù, yóu yīng wèi wǒ gù chí yān.
时听渊明咏归去,犹应为我故迟淹。
“时听渊明咏归去”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。