“露湿空山星汉明”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿空山星汉明”出自唐代卢纶的《宿石瓮寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī kōng shān xīng hàn míng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“露湿空山星汉明”全诗

《宿石瓮寺》
唐代   卢纶
殿有寒灯草有萤,千林万壑寂无声。
烟凝积水龙蛇蛰,露湿空山星汉明
昏霭雾中悲世界,曙霞光里见王城。
回瞻相好因垂泪,苦海波涛何日平。

分类: 神话写人

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《宿石瓮寺》卢纶 翻译、赏析和诗意

诗词《宿石瓮寺》描绘了作者在寺庙中过夜的情景,以及他对世事的感慨和愁绪。诗中运用了丰富的自然景物来烘托出主人公的情绪和心境。

诗词的中文译文如下:

殿有寒灯草有萤,
千林万壑寂无声。
烟凝积水龙蛇蛰,
露湿空山星汉明。
昏霭雾中悲世界,
曙霞光里见王城。
回瞻相好因垂泪,
苦海波涛何日平。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在石瓮寺过夜时的情景与感受。寺庙里的殿堂内有寒冷的灯光,草地上有点点萤火映衬。四周是一片静寂,没有丝毫的声音。迷雾笼罩着山谷,积水中有龙蛇蛰伏,露水湿润着空山,但星星和银河在明亮中闪烁。作者在雾气中感到悲伤,觉得这个世界是悲苦的。然而,在曙光中,他看到了王城的辉煌。回首来时的景物和他的伴侣引起了他的泪水,而苦海的波涛何时才能平静呢?

这首诗的意境非常寂静而悲伤,通过描写自然景物,表达了作者对世事的感慨和对人生苦难的思考。他用寺庙和自然的景物来映衬出自己内心的情绪,并通过对比,表达了对世俗繁华和人世间苦难的思考。整个诗词氛围凄凉,给人以深深的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿空山星汉明”全诗拼音读音对照参考

sù shí wèng sì
宿石瓮寺

diàn yǒu hán dēng cǎo yǒu yíng, qiān lín wàn hè jì wú shēng.
殿有寒灯草有萤,千林万壑寂无声。
yān níng jī shuǐ lóng shé zhé,
烟凝积水龙蛇蛰,
lù shī kōng shān xīng hàn míng.
露湿空山星汉明。
hūn ǎi wù zhōng bēi shì jiè, shǔ xiá guāng lǐ jiàn wáng chéng.
昏霭雾中悲世界,曙霞光里见王城。
huí zhān xiāng hǎo yīn chuí lèi, kǔ hǎi bō tāo hé rì píng.
回瞻相好因垂泪,苦海波涛何日平。

“露湿空山星汉明”平仄韵脚

拼音:lù shī kōng shān xīng hàn míng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿空山星汉明”的相关诗句

“露湿空山星汉明”的关联诗句

网友评论

* “露湿空山星汉明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿空山星汉明”出自卢纶的 《宿石瓮寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢