“身后烝尝亦此间”的意思及全诗出处和翻译赏析

身后烝尝亦此间”出自宋代苏辙的《将移绩溪令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn hòu zhēng cháng yì cǐ jiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身后烝尝亦此间”全诗

《将移绩溪令》
宋代   苏辙
坐看酒垆今五年,恩移岩邑稍西还。
他年贫富随天与,何日身心听我闲。
山栗似拳应自饱,蜂糖如土不须悭。
仲卿意向桐乡好,身后烝尝亦此间

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《将移绩溪令》苏辙 翻译、赏析和诗意

《将移绩溪令》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐看酒垆今五年,
恩移岩邑稍西还。
他年贫富随天与,
何日身心听我闲。
山栗似拳应自饱,
蜂糖如土不须悭。
仲卿意向桐乡好,
身后烝尝亦此间。

诗意:
这首诗以自然景色和人生哲思为主题,表达了诗人对时光流转和人生境遇的思考。诗中展现了诗人对自然景色的观察,并通过描写自然景物来寓意人生的起伏和变迁。同时,诗人也表达了对贫富差距的思考,抒发了对过去和未来的期望。

赏析:
这首诗以景物描写为主线,通过自然景色的变化,抒发了对人生的思考和感慨。

首先,诗人描述自己坐在酒垆旁已经五年,酒垆是指放酒器皿的地方,这里象征着时光的流转和人生的变化。他提到自己曾经受到的恩惠已经转移到了稍稍西边的岩邑,暗示着他的境遇有所改变。

接下来,诗人表达了对未来的期望。他希望未来的贫富和境遇能够随着天意而变化,同时他也希望自己的身心能够有闲暇的时光。这里可以看出诗人对人生的向往和对自由自在生活的追求。

诗的后半部分,诗人通过描写山栗和蜂糖来寓意人生的美好。山栗自饱,意味着丰富的收获和满足感;蜂糖如土,表示不需要吝啬,人们应当慷慨与他人分享。这些描写传达了诗人对简朴自然生活和乐于助人的态度。

最后两句诗,诗人提到了仲卿和烝尝,这是两位历史人物的名字。通过这两个名字的引用,诗人可能暗示了自己对桐乡这个地方的喜爱,并且在桐乡之后,他也希望能够在某种程度上得到烝尝一样的待遇。

总的来说,这首诗通过对自然景色的描写和对人生命运的思考,表达了诗人对过去和未来的期望,同时也传达了对简朴自然生活和善良乐善的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身后烝尝亦此间”全诗拼音读音对照参考

jiāng yí jī xī lìng
将移绩溪令

zuò kàn jiǔ lú jīn wǔ nián, ēn yí yán yì shāo xī hái.
坐看酒垆今五年,恩移岩邑稍西还。
tā nián pín fù suí tiān yǔ, hé rì shēn xīn tīng wǒ xián.
他年贫富随天与,何日身心听我闲。
shān lì shì quán yīng zì bǎo, fēng táng rú tǔ bù xū qiān.
山栗似拳应自饱,蜂糖如土不须悭。
zhòng qīng yì xiàng tóng xiāng hǎo, shēn hòu zhēng cháng yì cǐ jiān.
仲卿意向桐乡好,身后烝尝亦此间。

“身后烝尝亦此间”平仄韵脚

拼音:shēn hòu zhēng cháng yì cǐ jiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身后烝尝亦此间”的相关诗句

“身后烝尝亦此间”的关联诗句

网友评论


* “身后烝尝亦此间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身后烝尝亦此间”出自苏辙的 《将移绩溪令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢