“云添湿帆雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

云添湿帆雨”出自宋代苏辙的《次韵迟初入宣河》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún tiān shī fān yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“云添湿帆雨”全诗

《次韵迟初入宣河》
宋代   苏辙
远客安长道,低蓬称小溪。
云添湿帆雨,舟滞没篙泥。
草绿耕牛健,村深侯鸟啼。
陶翁方作令,归去未成题。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵迟初入宣河》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵迟初入宣河》是苏辙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远客安长道,
低蓬称小溪。
云添湿帆雨,
舟滞没篙泥。
草绿耕牛健,
村深侯鸟啼。
陶翁方作令,
归去未成题。

诗意:
这首诗词描绘了一个远离家乡的旅人在宣河之上的情景。诗人通过自然景物的描绘,表达了对归乡的思念和对平凡生活的向往。

赏析:
诗的开头,“远客安长道”,表明诗人身在陌生的地方,遥望长路。接着,“低蓬称小溪”,描绘了旅人低着头,行走在一条小溪旁边。这里的“蓬”指的是旅行者所用的简陋的遮阳物,表明旅人的贫苦和朴素。

接下来的两句,“云添湿帆雨,舟滞没篙泥”,描绘了风雨交加的情景,船只在泥沙中滞留,旅途不畅。这些描写增加了诗中的困苦和辛酸感。

接着,“草绿耕牛健,村深侯鸟啼”,诗人通过描绘农田的景象,表达了对平凡生活的向往和渴望。这里的景物描写反衬出旅人所处的陌生和不适应。

最后两句,“陶翁方作令,归去未成题”,诗人提到陶渊明,表达了自己对陶渊明的敬仰和追随。诗人虽然怀揣着归乡的憧憬,但返乡的路途遥远,心中的归乡之愿尚未实现。

整首诗以简洁明了的文字描绘了旅人的心境和对归乡的思念,通过自然景物的描绘,表达了诗人对平凡生活的向往和对陶渊明的敬仰。诗中的意境清新自然,情感真挚,给人以思乡之情和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云添湿帆雨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chí chū rù xuān hé
次韵迟初入宣河

yuǎn kè ān zhǎng dào, dī péng chēng xiǎo xī.
远客安长道,低蓬称小溪。
yún tiān shī fān yǔ, zhōu zhì méi gāo ní.
云添湿帆雨,舟滞没篙泥。
cǎo lǜ gēng niú jiàn, cūn shēn hóu niǎo tí.
草绿耕牛健,村深侯鸟啼。
táo wēng fāng zuò lìng, guī qù wèi chéng tí.
陶翁方作令,归去未成题。

“云添湿帆雨”平仄韵脚

拼音:yún tiān shī fān yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云添湿帆雨”的相关诗句

“云添湿帆雨”的关联诗句

网友评论


* “云添湿帆雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云添湿帆雨”出自苏辙的 《次韵迟初入宣河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢