“萧然不著冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然不著冠”出自宋代苏辙的《除夜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán bù zhe guān,诗句平仄:平平仄平。

“萧然不著冠”全诗

《除夜二首》
宋代   苏辙
年年赋除夜,一赋一衰残。
家有三斗酿,春余半月寒。
鸡豚不改旧,邻里自相欢。
元日应无客,萧然不著冠

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《除夜二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《除夜二首》是苏辙所写的两首诗词,描述了过除夜的景象和作者对时光流转的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
每年都写除夜诗,
一年一岁又凋零。
家中有三斗酿酒,
春天还有半月的寒冷。
家禽家畜未曾改变,
邻里间相互欢聚。
元旦应该没有客人,
寂寥无人戴冠冕。

诗意:
这首诗描绘了苏辙在除夜这一特殊时刻的心情和对时间流逝的感慨。他每年都写除夜诗,象征着岁月的循环和人生的变迁。他触景生情地观察家中的酿酒过程,感叹时间如同春天的半个月,带来寒冷和凋零。尽管岁月更替,家中的禽畜却没有改变,邻里间依然欢聚。然而,元旦这一特殊的日子却没有客人到来,使得寂寥和孤独感更加显著。

赏析:
这首诗以除夜为背景,通过对家庭、邻里和时间的描绘,展现了作者的情感和感慨。苏辙以简练的文字,传达了岁月易逝、时光荏苒的主题。他通过对酿酒、季节和家庭的描写,表达了对时间流转的思考和对生命瞬息即逝的感叹。诗中的寂寥和孤独感,与除夜时的喧闹和欢聚形成鲜明对比,凸显了诗人内心的孤独与无奈。

这首诗揭示了人类对时间流逝的无力感和对岁月易逝的担忧,同时也传达了作者对家庭和邻里关系的珍视。通过寥寥数语,苏辙成功地以除夜为背景,表达了深刻的情感和思考,使读者在感叹时光流转的同时也对生活中的珍贵之处有所体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然不著冠”全诗拼音读音对照参考

chú yè èr shǒu
除夜二首

nián nián fù chú yè, yī fù yī shuāi cán.
年年赋除夜,一赋一衰残。
jiā yǒu sān dòu niàng, chūn yú bàn yuè hán.
家有三斗酿,春余半月寒。
jī tún bù gǎi jiù, lín lǐ zì xiāng huān.
鸡豚不改旧,邻里自相欢。
yuán rì yīng wú kè, xiāo rán bù zhe guān.
元日应无客,萧然不著冠。

“萧然不著冠”平仄韵脚

拼音:xiāo rán bù zhe guān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然不著冠”的相关诗句

“萧然不著冠”的关联诗句

网友评论


* “萧然不著冠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然不著冠”出自苏辙的 《除夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢