“坏成相续我心知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坏成相续我心知”全诗
垂空旋取海棕子,束发装成老法师。
变化密移人不悟,坏成相续我心知。
茅檐竹屋南溟上,亦似当年廊庙时。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《过侄寄椰冠》苏辙 翻译、赏析和诗意
《过侄寄椰冠》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
衰发秋来半是丝,
幅巾缁撮强为仪。
垂空旋取海棕子,
束发装成老法师。
变化密移人不悟,
坏成相续我心知。
茅檐竹屋南溟上,
亦似当年廊庙时。
诗意:
这首诗词描绘了诗人苏轼的衰朽之感以及对时光流转的思考。苏轼在诗中以自己衰老的形象为切入点,表达了对时光的感叹和对岁月流逝的思考。他感叹自己的头发已经变得稀疏,像秋天的丝线一样,但他仍然以一种庄重的仪态系上黑色幅巾,以示自己的身份。他将海棕子(一种植物)从高处取下,将其编成椰冠,戴在头上,仿佛是一个虔诚的老法师。他认为人们对他的变化并不敏感,他的衰老之感只有自己心知。最后,他提到茅檐竹屋,让人联想到过去在廊庙中的身影,暗示了他曾经的荣耀和辉煌。
赏析:
这首诗词通过描述自己衰老的形象,表达了对时光流逝的感慨和对人生变迁的思考。苏轼以一种既庄重又自嘲的方式,将自己的衰老与修身养性相结合,通过束发装成老法师的形象,表达了他对内在精神追求的坚持。他意识到人们对他的变化并不敏感,只有他自己心知其中的无奈和痛楚。最后两句以茅檐竹屋为背景,勾起了他过去辉煌的时光,暗示了他对过去的怀念和对人生的思考。
整首诗词表达了时光流转、衰老与成长的主题,以及对自身和人生的反思。苏轼通过自我观察和内心的体验,以细腻的笔触描绘了岁月的无情和对往昔的怀念。这首诗词既是苏轼个人的心境抒发,也是对人生哲理的思考,给人以深思和共鸣。
“坏成相续我心知”全诗拼音读音对照参考
guò zhí jì yē guān
过侄寄椰冠
shuāi fā qiū lái bàn shì sī, fú jīn zī cuō qiáng wèi yí.
衰发秋来半是丝,幅巾缁撮强为仪。
chuí kōng xuán qǔ hǎi zōng zi, shù fà zhuāng chéng lǎo fǎ shī.
垂空旋取海棕子,束发装成老法师。
biàn huà mì yí rén bù wù, huài chéng xiāng xù wǒ xīn zhī.
变化密移人不悟,坏成相续我心知。
máo yán zhú wū nán míng shàng, yì shì dāng nián láng miào shí.
茅檐竹屋南溟上,亦似当年廊庙时。
“坏成相续我心知”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。