“契阔幸安平”的意思及全诗出处和翻译赏析

契阔幸安平”出自宋代苏辙的《和王巩见寄三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì kuò xìng ān píng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“契阔幸安平”全诗

《和王巩见寄三首》
宋代   苏辙
江秋北风多,归帆未应驶。
天寒雁南向,家书空满纸。
契阔幸安平,婚嫁须缨珥。
交游何为者,空复念君至。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和王巩见寄三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和王巩见寄三首》是宋代文学家苏辙创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江秋北风多,
归帆未应驶。
天寒雁南向,
家书空满纸。
契阔幸安平,
婚嫁须缨珥。
交游何为者,
空复念君至。

诗意:
这首诗表达了苏辙对朋友王巩的思念之情。作者通过描绘江秋北风多、归帆未行的景象,表达了离别的痛苦和期待。诗中提到天寒雁南向,家书空满纸,暗示着寒冷的季节和无尽的思念。然而,尽管彼此相隔遥远,作者仍然感到庆幸和安慰,因为他们的友谊是坚实的,使他们能够在安宁中度过。最后两句表达了作者对与王巩的交往的疑问,他不禁思考着友谊的真正意义,同时也再次表达了对王巩的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者的情感和思绪。江秋北风多、归帆未应驶的描写,给人一种凄凉和孤寂的感觉,同时也暗示了作者对友谊的渴望和期待。天寒雁南向、家书空满纸的表达,通过对季节和书信的描绘,进一步增强了离别和思念的情感。诗的结尾,作者以问句的形式表达了对友谊的思考,展示了他对友谊的珍视和对王巩的思念之情。整首诗情感真挚,表达了作者对友谊和亲情的思考和追忆,展示了苏辙细腻的情感和深刻的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“契阔幸安平”全诗拼音读音对照参考

hé wáng gǒng jiàn jì sān shǒu
和王巩见寄三首

jiāng qiū běi fēng duō, guī fān wèi yīng shǐ.
江秋北风多,归帆未应驶。
tiān hán yàn nán xiàng, jiā shū kōng mǎn zhǐ.
天寒雁南向,家书空满纸。
qì kuò xìng ān píng, hūn jià xū yīng ěr.
契阔幸安平,婚嫁须缨珥。
jiāo yóu hé wéi zhě, kōng fù niàn jūn zhì.
交游何为者,空复念君至。

“契阔幸安平”平仄韵脚

拼音:qì kuò xìng ān píng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“契阔幸安平”的相关诗句

“契阔幸安平”的关联诗句

网友评论


* “契阔幸安平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“契阔幸安平”出自苏辙的 《和王巩见寄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢