“溪浅复通桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪浅复通桥”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其十九过溪亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī qiǎn fù tōng qiáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“溪浅复通桥”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其十九过溪亭》
宋代   苏辙
溪浅复通桥,过者犹恨懒。
赖有沙上鸥,常为独游伴。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其十九过溪亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏其十九过溪亭》是苏辙创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪浅复通桥,
过者犹恨懒。
赖有沙上鸥,
常为独游伴。

诗意:
这首诗描绘了诗人苏辙在洋州园亭经过溪亭的情景。溪水虽浅,但桥梁修得通畅,经过的人仍然感到舍不得离开。幸好,在沙滩上有一群鸥鸟,它们常常成为苏辙独自游玩的伴侣。

赏析:
这首诗以简洁的语言描写了溪亭的景色,表达了诗人对这个地方的喜爱之情。诗中的桥梁象征着交通和联系的便利,而浅水则增添了一种宜人的氛围。过往的人们即使在这里停留片刻,也舍不得离开,显示了溪亭的吸引力。最后提到的沙滩上的鸥鸟,不仅给予了诗人陪伴,也给整个景色增添了生动和活力。

苏辙以简短的文字,展现了溪亭景色的美感和宁静的氛围。诗中融入了游人的情感,表达了对这个地方的留恋之情。整首诗格调清新,自然流畅,表达了诗人对自然景色的赞美和对宁静、舒适环境的追求。通过溪亭的描绘,也可以感受到诗人内心平和的状态。这首诗以简练的语言展示了苏辙细腻的感受力和对自然景色的独特观察,同时也传达了对人与自然和谐相处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪浅复通桥”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí shí jiǔ guò xī tíng
和文与可洋州园亭三十咏其十九过溪亭

xī qiǎn fù tōng qiáo, guò zhě yóu hèn lǎn.
溪浅复通桥,过者犹恨懒。
lài yǒu shā shàng ōu, cháng wèi dú yóu bàn.
赖有沙上鸥,常为独游伴。

“溪浅复通桥”平仄韵脚

拼音:xī qiǎn fù tōng qiáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪浅复通桥”的相关诗句

“溪浅复通桥”的关联诗句

网友评论


* “溪浅复通桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪浅复通桥”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏其十九过溪亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢