“新艳出萧墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

新艳出萧墙”出自唐代卢纶的《奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎(一作常衮诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn yàn chū xiāo qiáng,诗句平仄:平仄平平平。

“新艳出萧墙”全诗

《奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎(一作常衮诗)》
唐代   卢纶
独鹤寄烟霜,双鸾思晚芳。
旧阴依谢宅,新艳出萧墙
蝶散摇轻露,莺衔入夕阳。
雨朝胜濯锦,风夜剧焚香。
断日千层艳,孤霞一片光。
密来惊叶少,动处觉枝长。
布影期高赏,留春为远方。
尝闻赠琼玖,叨和愧升堂。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎(一作常衮诗)》卢纶 翻译、赏析和诗意

译文:
孤鹤飞向烟霜之间,双凤思念晚上的芬芳。
旧时的阴影沉淀在谢宅之中,新鲜的艳丽绽放在萧墙之上。
蝴蝶散舞,摇落轻盈的露珠,黄莺带着夕阳的余晖。
雨水晨间洗净了锦绣,夜风中烧起了浓郁的香气。
炙热的阳光照耀下,玫瑰绽放千层艳丽,一片孤零的霞光。
沉重的影子让叶片惊艳凋谢,轻柔的风动摇长长的枝条。
期待收获厚重的赞赏,留下春天给远方的人们。
曾听闻琼玖赠与,谢意升华难入高堂。

诗意和赏析:
这首诗以描绘玫瑰花的美丽和华丽为主题,通过比喻和意象的使用,表达了对美好事物的向往和欣赏。诗中线索明显、意境清晰,通过对玫瑰花的描绘,展现了作者对自然美的热爱和对生活的追求。诗中运用了许多形象的描写手法,使诗歌更具有生动感和美感。作者通过对形色、光影、气息等细节的描绘,使读者能够身临其境地感受到玫瑰花的美。

这首诗的整体意境优美,描绘出了玫瑰花的美丽和细腻。作者通过描写玫瑰花的色彩、香气、形状等特点,使读者能够想象出它们的美丽。诗中也融入了对自然的赞美和对美好事物的追求,表达了作为山水诗派的代表,卢纶对自然美的追求和对人生追求的倾向。整首诗用诗人细腻的笔触,以优美的语言描绘出了玫瑰花的美丽和华丽,使人产生共鸣和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新艳出萧墙”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǐ shè rén kūn jì yǒng méi guī huā jì zèng xú shì láng yī zuò cháng gǔn shī
奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎(一作常衮诗)

dú hè jì yān shuāng, shuāng luán sī wǎn fāng.
独鹤寄烟霜,双鸾思晚芳。
jiù yīn yī xiè zhái, xīn yàn chū xiāo qiáng.
旧阴依谢宅,新艳出萧墙。
dié sàn yáo qīng lù, yīng xián rù xī yáng.
蝶散摇轻露,莺衔入夕阳。
yǔ cháo shèng zhuó jǐn, fēng yè jù fén xiāng.
雨朝胜濯锦,风夜剧焚香。
duàn rì qiān céng yàn, gū xiá yī piàn guāng.
断日千层艳,孤霞一片光。
mì lái jīng yè shǎo, dòng chù jué zhī zhǎng.
密来惊叶少,动处觉枝长。
bù yǐng qī gāo shǎng, liú chūn wèi yuǎn fāng.
布影期高赏,留春为远方。
cháng wén zèng qióng jiǔ, dāo hé kuì shēng táng.
尝闻赠琼玖,叨和愧升堂。

“新艳出萧墙”平仄韵脚

拼音:xīn yàn chū xiāo qiáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新艳出萧墙”的相关诗句

“新艳出萧墙”的关联诗句

网友评论

* “新艳出萧墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新艳出萧墙”出自卢纶的 《奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎(一作常衮诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢