“坐遣谷中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐遣谷中人”出自宋代苏辙的《题李公麟山庄图其十三泠泠谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò qiǎn gǔ zhōng rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“坐遣谷中人”全诗

《题李公麟山庄图其十三泠泠谷》
宋代   苏辙
层崖落飞泉,微风泛乔木。
坐遣谷中人,家家有琴筑。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题李公麟山庄图其十三泠泠谷》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题李公麟山庄图其十三泠泠谷》是苏轼(苏辙)在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
层崖落飞泉,
微风泛乔木。
坐遣谷中人,
家家有琴筑。

诗意:
这首诗描绘了一个山庄的景象。层崖上有一道道飞瀑,水流从崖上奔腾而下,形成壮观的景象。微风吹拂着山谷中的乔木,使得整个山庄充满了生机和美好的气息。在这个山庄里,人们坐在一起享受着山谷的宁静,他们家家都有琴筑,可以共同演奏音乐。

赏析:
这首诗以简练而自然的笔触,展现了作者对山庄的描写和人们的生活状态。层崖上的飞泉形象生动,给人一种奔腾不息的感觉,同时也传达了大自然的壮丽和美好。微风轻拂着乔木,给人一种宁静和舒适的感觉,使得整个山庄充满了宁静与和谐的氛围。诗中提到的琴筑,暗示了山庄中人们的雅好和追求艺术的心态。诗意简洁清新,文字流畅自然,通过描绘山庄的景色和人们的生活,表达了对自然美和人文情调的赞美。整首诗以简约的笔法勾勒出了山庄的景色和人们的生活情景,给读者留下了美好而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐遣谷中人”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lín shān zhuāng tú qí shí sān líng líng gǔ
题李公麟山庄图其十三泠泠谷

céng yá luò fēi quán, wēi fēng fàn qiáo mù.
层崖落飞泉,微风泛乔木。
zuò qiǎn gǔ zhōng rén, jiā jiā yǒu qín zhù.
坐遣谷中人,家家有琴筑。

“坐遣谷中人”平仄韵脚

拼音:zuò qiǎn gǔ zhōng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐遣谷中人”的相关诗句

“坐遣谷中人”的关联诗句

网友评论


* “坐遣谷中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐遣谷中人”出自苏辙的 《题李公麟山庄图其十三泠泠谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢