“诸将但争名”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸将但争名”出自唐代卢纶的《夜泊金陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū jiàng dàn zhēng míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“诸将但争名”全诗

《夜泊金陵》
唐代   卢纶
圆月出高城,苍苍照水营。
江中正吹笛,楼上又无更。
洛下仍传箭,关西欲进兵。
谁知五湖外,诸将但争名

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《夜泊金陵》卢纶 翻译、赏析和诗意

《夜泊金陵》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圆月升起在高城上,苍茫的月光照亮水营。
江中传来悠扬的笛声,楼上却再无其他声音。
洛阳城下仍然传来箭矢的声响,关西地区的军队欲发起进攻。
谁能知道五湖之外,各位将领只争功名。

诗意:
《夜泊金陵》描写了卢纶在金陵(即南京)夜晚的景象和自己的感受。诗中以圆月升起、江中传来笛声等意象,展现了安静而宁静的夜晚景色。然而,洛阳城下的箭声和关西的战争动荡,暗示了社会的不安定和战乱的阴影。诗人以此反衬自己的心境,表达了对战乱纷扰、功名利禄的冷漠和无奈。

赏析:
《夜泊金陵》通过细腻的描写和对比,展现了作者对当时社会动荡的见解和感受。首先,诗人以优美的语言描绘了夜晚的景色,用"圆月出高城"和"苍苍照水营"表现了月光下的金陵城。接着,通过"江中正吹笛,楼上又无更"的描写,展现了这个城市夜晚的宁静和寂静。然而,诗中的转折点出现在"洛下仍传箭,关西欲进兵"这两句,这里揭示了社会的不安定和战乱的现实。

诗人以"谁知五湖外,诸将但争名"作为结尾,表达了对那些将领们争名夺利的无奈和冷漠。这句话暗示了社会的不公和人们对功名利禄的执着追求,与夜晚的宁静形成鲜明的对比。整首诗以简洁的语言、独特的意象和对比的手法,将作者的思想和情感表达得深刻而有力。

总体而言,卢纶的《夜泊金陵》通过描绘夜晚的景色和社会的动荡,以及对功名利禄的冷漠和无奈,展现了唐代社会的一种特殊氛围和作者自身的思考与感受。这首诗词在意境的构建和情感的表达上都具有独特的魅力,被视为唐代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸将但争名”全诗拼音读音对照参考

yè pō jīn líng
夜泊金陵

yuán yuè chū gāo chéng, cāng cāng zhào shuǐ yíng.
圆月出高城,苍苍照水营。
jiāng zhōng zhèng chuī dí, lóu shàng yòu wú gèng.
江中正吹笛,楼上又无更。
luò xià réng chuán jiàn, guān xī yù jìn bīng.
洛下仍传箭,关西欲进兵。
shéi zhī wǔ hú wài, zhū jiàng dàn zhēng míng.
谁知五湖外,诸将但争名。

“诸将但争名”平仄韵脚

拼音:zhū jiàng dàn zhēng míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸将但争名”的相关诗句

“诸将但争名”的关联诗句

网友评论

* “诸将但争名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸将但争名”出自卢纶的 《夜泊金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢