“满床书卷何曾读”的意思及全诗出处和翻译赏析

满床书卷何曾读”出自宋代苏辙的《次韵文务光秀才游南湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuáng shū juàn hé zēng dú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满床书卷何曾读”全诗

《次韵文务光秀才游南湖》
宋代   苏辙
料峭东风助腊寒,汀滢白酒借衰颜。
满床书卷何曾读,数步湖光自不闲。
梦想绿杨垂后浦,眼看红杏照前山。
新春渐好君归速,不见游人暮不还。
〈湖前小山曰杏山。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵文务光秀才游南湖》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵文务光秀才游南湖》是苏辙所作,描绘了作者在南湖游玩时的心境和景色。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

料峭东风助腊寒,
寒冬时节,寒冷的东风更加加剧了寒意,

汀滢白酒借衰颜。
湖边波光粼粼,白酒沁人心脾,令人忘却倦容。

满床书卷何曾读,
满满一床的书卷,却从未读过一本,

数步湖光自不闲。
只需踏上几步,湖光景色自然使人心神不宁。

梦想绿杨垂后浦,
憧憬着绿柳垂悬在湖的后浦,

眼看红杏照前山。
眼前的红杏树照亮了前方的山峦。

新春渐好君归速,
新春渐近,希望你早日归来,

不见游人暮不还。
却不见游人归来,夜幕将至。

这首诗词以南湖为背景,描绘了冬日湖光的寂寥和寒冷,以及作者在湖边游玩时的心境。诗中采用了对比的手法,通过冷冽的东风和湖边的美景来衬托出作者内心的孤独和渴望。作者对于满床未读的书卷表示惋惜,同时也表达了对湖光景色的无法释怀和无法专心读书的心情。在湖光的映照下,作者憧憬着绿柳挂在湖的后浦,同时也感叹着红杏树的美丽。最后,作者表达了对春天的期待和对归人的思念,暗示着他希望早日与朋友团聚,但却不见游人归来,给诗篇带来一丝无奈和凄凉的情感。

这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者细腻的感受和内心的情感。苏辙以简练的语言,表达了对美好事物的向往和对离别的思念,给人一种清新而凄美的感受。同时,通过对景物的描写,使读者也能感受到湖光山色的美丽和孤寂。整首诗词以自然景物为线索,以情感为主线,将作者的心境与自然景色相融合,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满床书卷何曾读”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wén wù guāng xiù cái yóu nán hú
次韵文务光秀才游南湖

liào qiào dōng fēng zhù là hán, tīng yíng bái jiǔ jiè shuāi yán.
料峭东风助腊寒,汀滢白酒借衰颜。
mǎn chuáng shū juàn hé zēng dú, shù bù hú guāng zì bù xián.
满床书卷何曾读,数步湖光自不闲。
mèng xiǎng lǜ yáng chuí hòu pǔ, yǎn kàn hóng xìng zhào qián shān.
梦想绿杨垂后浦,眼看红杏照前山。
xīn chūn jiàn hǎo jūn guī sù, bú jiàn yóu rén mù bù hái.
新春渐好君归速,不见游人暮不还。
hú qián xiǎo shān yuē xìng shān.
〈湖前小山曰杏山。

“满床书卷何曾读”平仄韵脚

拼音:mǎn chuáng shū juàn hé zēng dú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满床书卷何曾读”的相关诗句

“满床书卷何曾读”的关联诗句

网友评论


* “满床书卷何曾读”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满床书卷何曾读”出自苏辙的 《次韵文务光秀才游南湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢