“忽发中原念”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽发中原念”出自宋代苏辙的《寒雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū fā zhōng yuán niàn,诗句平仄:平平平平仄。

“忽发中原念”全诗

《寒雨》
宋代   苏辙
江南殊气候,冬雨作春寒。
冰雪期方远,蕉絺意始阑。
未妨溪草绿,先恐岭梅残。
忽发中原念,貂裘据锦鞍。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《寒雨》苏辙 翻译、赏析和诗意

《寒雨》是苏辙所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

寒雨
江南殊气候,冬雨作春寒。
冰雪期方远,蕉絺意始阑。
未妨溪草绿,先恐岭梅残。
忽发中原念,貂裘据锦鞍。

中文译文:
江南的气候异常,冬雨带来了春天的寒冷。
冰雪的季节还遥远,蕉丝的意境已经消退。
尽管溪边的草依然翠绿,但先担心山上的梅花会凋谢。
突然心中涌起对中原的思念,貂裘人靠在锦缰上。

诗意和赏析:
《寒雨》这首诗描绘了江南地区冬天的气候特点。江南地区的气候较为温和,冬天的降雨给人带来了春天的寒冷感觉。这种气候的变化让人感到不寻常。

诗中通过对比描写,表达了作者的感慨。冰雪的季节离此处还很遥远,但蕉丝的意境已经开始消退,暗示着春天的到来。诗人关注着溪边的草依然翠绿,但他先担心山上的梅花会凋谢。这里有着对自然界变迁的观察和对生命脆弱性的思考。

最后两句表达了诗人突然涌起对中原的思念之情。貂裘是高贵的外套,锦鞍是华丽的马鞍,这里象征着中原地区的繁荣和富饶。诗人心中的念想和思乡之情,使他感受到了中原地区的繁盛和富裕。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景象的描绘和情感的抒发,展示了作者对江南冬雨的感受和对中原的思念之情,寄托了对家乡的思念和对社会繁荣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽发中原念”全诗拼音读音对照参考

hán yǔ
寒雨

jiāng nán shū qì hòu, dōng yǔ zuò chūn hán.
江南殊气候,冬雨作春寒。
bīng xuě qī fāng yuǎn, jiāo chī yì shǐ lán.
冰雪期方远,蕉絺意始阑。
wèi fáng xī cǎo lǜ, xiān kǒng lǐng méi cán.
未妨溪草绿,先恐岭梅残。
hū fā zhōng yuán niàn, diāo qiú jù jǐn ān.
忽发中原念,貂裘据锦鞍。

“忽发中原念”平仄韵脚

拼音:hū fā zhōng yuán niàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽发中原念”的相关诗句

“忽发中原念”的关联诗句

网友评论


* “忽发中原念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽发中原念”出自苏辙的 《寒雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢