“耳畔啼蛩怨夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耳畔啼蛩怨夜长”全诗
佳节欣闻近萸菊,清商试为奏伊凉。
疏狂久笑谋生拙,贫病应怜为口忙。
今日共君拼一醉,従教人道亦高阳。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵毛君清居探菊》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵毛君清居探菊》是苏辙所写的一首诗词。以下是它的中文译文:
眼前黄叶畏秋霜,
耳畔啼蛩怨夜长。
佳节欣闻近萸菊,
清商试为奏伊凉。
疏狂久笑谋生拙,
贫病应怜为口忙。
今日共君拼一醉,
従教人道亦高阳。
这首诗词表达了诗人对秋天的感受以及对友人的邀约和共饮的愿望。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词的开头,描绘了眼前的黄叶,暗示秋天的临近,而秋霜的到来让人感到忧虑。耳边传来蛩蛩的鸣叫声,令夜晚显得漫长,诗人的情绪似乎也受到了影响。
接着,诗人说到了近来闻到的关于萸和菊花的好消息,这是秋天的佳节,也是花开的季节。他希望能奏起清商的乐曲,来表达内心对秋天的赞美和喜悦。
然后,苏辙谦虚地表示自己的为人处世有些疏狂,长期以来一直都在笑谈中度过,没有过多的谋生技巧,也没有富裕,而且还身患贫病,应该被人怜悯。尽管如此,他仍然愿意与友人共饮一杯,一同陶醉,希望能够达到心灵的宁静和高尚。
整首诗词通过描绘秋天的景色和表达诗人自身的情感,展现了对秋天的热爱和对友情的珍视。秋天是一个寂寥而美丽的季节,诗人在其中感受到了生活的艰辛和短暂,但他依然保持着乐观的态度,希望通过与友人的共饮,寻求一种心灵的安宁与高尚。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了苏辙细腻的情感和对人生的深思。
“耳畔啼蛩怨夜长”全诗拼音读音对照参考
cì yùn máo jūn qīng jū tàn jú
次韵毛君清居探菊
yǎn qián huáng yè wèi qiū shuāng, ěr pàn tí qióng yuàn yè zhǎng.
眼前黄叶畏秋霜,耳畔啼蛩怨夜长。
jiā jié xīn wén jìn yú jú, qīng shāng shì wèi zòu yī liáng.
佳节欣闻近萸菊,清商试为奏伊凉。
shū kuáng jiǔ xiào móu shēng zhuō, pín bìng yīng lián wèi kǒu máng.
疏狂久笑谋生拙,贫病应怜为口忙。
jīn rì gòng jūn pīn yī zuì, cóng jiào rén dào yì gāo yáng.
今日共君拼一醉,従教人道亦高阳。
“耳畔啼蛩怨夜长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。