“従官方醉饱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“従官方醉饱”全诗
汲花攒点罢,洒雾唤班初。
龙饼煎无数,螭研滴有余。
従官方醉饱,一酌解清虚。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王钦臣秘监英殿井》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王钦臣秘监英殿井》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧甃涵云液,
铜瓶响玉除。
汲花攒点罢,
洒雾唤班初。
龙饼煎无数,
螭研滴有余。
従官方醉饱,
一酌解清虚。
中文译文:
碧玉般的井壁蓄满了清澈的云雾,
铜瓶中的水滴声响彻如玉器清脆。
汲取花朵的芬芳,点缀完毕,
洒下薄雾,唤醒了熟睡的官员们。
烧制的龙饼数不尽,
研磨的辟邪螭龙石滴下余香。
随从官员们品尝美食,饱餐一顿,
举起酒杯,解除内心的烦忧。
诗意和赏析:
这首诗以描绘秘监英殿井中的景象为主题,展现了一种宁静祥和的氛围。诗人用细腻的描写将读者带入一个充满雅致的场景,让人感受到一种清新宁静的美感。
首先,碧玉般的井壁蓄满了清澈的云雾,给人一种清新、凉爽的感觉,让人联想到宁静的山水之间。铜瓶中的水滴声如同玉器的清脆声音,更增添了一份宁静和雅致。
接着,诗中描述了汲取花朵芬芳的过程,表达了对美好事物的欣赏和追求。洒下薄雾唤醒了熟睡的官员们,意味着一天的开始,也象征着希望和活力的到来。
诗的下半部分描述了龙饼和辟邪螭龙石。龙饼是一种精美的糕点,煎制的龙饼数不尽,暗示了丰富的美食。螭龙石是一种被用于辟邪驱邪的宝石,研磨后滴下香味。官员们享用美食、品味美酒,一酌之间解除内心的烦忧,表达了享受生活、放松身心的愿景。
整首诗以清新雅致的描写,展示了一个宁静祥和的场景,表达了对美好事物的追求和渴望,同时也表达了享受生活和舒缓压力的态度。这首诗通过细腻的描写和生动的形象,将读者带入一个美好的意境,让人感受到一种宁静和愉悦的心境。
“従官方醉饱”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng qīn chén mì jiān yīng diàn jǐng
次韵王钦臣秘监英殿井
bì zhòu hán yún yè, tóng píng xiǎng yù chú.
碧甃涵云液,铜瓶响玉除。
jí huā zǎn diǎn bà, sǎ wù huàn bān chū.
汲花攒点罢,洒雾唤班初。
lóng bǐng jiān wú shù, chī yán dī yǒu yú.
龙饼煎无数,螭研滴有余。
cóng guān fāng zuì bǎo, yī zhuó jiě qīng xū.
従官方醉饱,一酌解清虚。
“従官方醉饱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。