“亟往遄归真旷哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

亟往遄归真旷哉”出自宋代苏辙的《次韵题画卷四首其二雪溪乘兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí wǎng chuán guī zhēn kuàng zāi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“亟往遄归真旷哉”全诗

《次韵题画卷四首其二雪溪乘兴》
宋代   苏辙
亟往遄归真旷哉,聋人不信有惊雷。
虽云不必见安道,已误扁舟犯雪来。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵题画卷四首其二雪溪乘兴》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵题画卷四首其二雪溪乘兴》是苏辙创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
急忙前往归真的路上,真是广阔无垠啊!即便聋人听不见雷声,也不相信会有惊雷。虽然说不必见到安道,却已经误航顺风而至。

诗意:
这首诗词表达了诗人对追求真理和心灵自由的渴望。诗人赞叹远离尘嚣、追求真实的境界是无边无际的广阔世界。他通过描绘聋人听不到惊雷的情景,来暗喻自己对于真理的追求和对传统观念的质疑。诗人认为,不必拘泥于传统的安道,而是应该勇敢地误入未知之境,寻求新的体验和理解。

赏析:
这首诗词运用了比喻和象征的手法,通过对自然现象的描绘来表达诗人的内心感受和思考。诗人以雪溪为背景,以描绘聋人听不到雷声的情景来隐喻自己对于传统观念的怀疑和对真理的追求。他表达了追求自由和真实的决心,主张超越传统观念的束缚,勇敢地探索未知的领域。整首诗词气势恢宏,表达了苏辙对于个人自由和心灵解放的热切渴望,展现了他对于追求真理的勇气和决心。

总体来说,这首诗词通过对自然景观的描绘,以及对传统观念的质疑和对自由追求的表达,展现了诗人苏辙对于真理和心灵自由的追求,同时也呼唤着人们应该勇敢地去追寻内心的真实和解放。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亟往遄归真旷哉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn tí huà juàn sì shǒu qí èr xuě xī chéng xìng
次韵题画卷四首其二雪溪乘兴

jí wǎng chuán guī zhēn kuàng zāi, lóng rén bù xìn yǒu jīng léi.
亟往遄归真旷哉,聋人不信有惊雷。
suī yún bù bì jiàn ān dào, yǐ wù piān zhōu fàn xuě lái.
虽云不必见安道,已误扁舟犯雪来。

“亟往遄归真旷哉”平仄韵脚

拼音:jí wǎng chuán guī zhēn kuàng zāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亟往遄归真旷哉”的相关诗句

“亟往遄归真旷哉”的关联诗句

网友评论


* “亟往遄归真旷哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亟往遄归真旷哉”出自苏辙的 《次韵题画卷四首其二雪溪乘兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢