“定林两山间”的意思及全诗出处和翻译赏析

定林两山间”出自宋代苏辙的《和孔武仲金陵九咏其八定林院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dìng lín liǎng shān jiān,诗句平仄:仄平仄平平。

“定林两山间”全诗

《和孔武仲金陵九咏其八定林院》
宋代   苏辙
定林两山间,崖木生欲合。
茅屋倚岩隈,重重阴清樾。
晨斋取旁寺,生事信幽绝。
吾人定何为,常欲依暖热。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和孔武仲金陵九咏其八定林院》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和孔武仲金陵九咏其八定林院》是苏辙在宋代所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
定林两山间,崖木生欲合。
茅屋倚岩隈,重重阴清樾。
晨斋取旁寺,生事信幽绝。
吾人定何为,常欲依暖热。

诗意:
这首诗词描绘了一个位于两座山之间的园林景致。山间的崖木茂盛,仿佛要合拢一般。茅屋依偎在山岩的隐蔽处,周围环绕着层层叠叠的阴影和清幽的樾荫。清晨时分,诗人在附近的寺庙中取经斋戒,而世事纷扰则远离这个幽静僻静的地方。诗人在这样的环境中思考着自己的处境,不禁问自己在这个世界中该如何定位自己,常常渴望追随温暖和热闹。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个幽静的山林场景,通过对自然环境的描写,表达了诗人苏辙内心的思考和困惑。整个诗词以静谧、清幽的意境为主线,展示了作者对于宁静与热闹的矛盾感受。

诗中的"定林"是一个修身养性的地方,山间的崖木茂盛,象征着自然的生机和变化,给人一种生生不息的感觉。茅屋倚岩,隐藏在幽深的山谷之中,给人一种隐逸清幽的意境。晨斋取旁寺,表明诗人在清晨时分到附近的寺庙中,通过宗教修行来追求内心的宁静和超脱。而"生事信幽绝"则意味着远离喧嚣纷扰,追求幽静和孤独。

最后两句"吾人定何为,常欲依暖热"表达了诗人对于生活态度的思考和迷茫。诗人感叹自己在这个世界中的定位和追求,常常渴望追随温暖和热闹,却又在幽静的山林中寻找内心的安宁和平静。诗人的疑问也反映了人们在追求物质和繁华的同时,内心对于宁静和自我反省的渴望。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描写和内心的思考,表达了诗人对于热闹和宁静的矛盾感受,以及对于生活态度和追求的思考与迷茫。它通过简洁而深刻的语言,展示了人们在喧嚣的尘世中追求内心宁静的情感体验,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定林两山间”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng wǔ zhòng jīn líng jiǔ yǒng qí bā dìng lín yuàn
和孔武仲金陵九咏其八定林院

dìng lín liǎng shān jiān, yá mù shēng yù hé.
定林两山间,崖木生欲合。
máo wū yǐ yán wēi, chóng chóng yīn qīng yuè.
茅屋倚岩隈,重重阴清樾。
chén zhāi qǔ páng sì, shēng shì xìn yōu jué.
晨斋取旁寺,生事信幽绝。
wú rén dìng hé wéi, cháng yù yī nuǎn rè.
吾人定何为,常欲依暖热。

“定林两山间”平仄韵脚

拼音:dìng lín liǎng shān jiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定林两山间”的相关诗句

“定林两山间”的关联诗句

网友评论


* “定林两山间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定林两山间”出自苏辙的 《和孔武仲金陵九咏其八定林院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢