“传令收遗籍”的意思及全诗出处和翻译赏析

传令收遗籍”出自唐代卢纶的《送耿拾遗湋充括图书使往江淮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán lìng shōu yí jí,诗句平仄:平仄平平平。

“传令收遗籍”全诗

《送耿拾遗湋充括图书使往江淮》
唐代   卢纶
传令收遗籍,诸儒喜饯君。
孔家唯有地,禹穴但生云。
编简知还续,虫鱼亦自分。
如逢北山隐,一为谢移文。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送耿拾遗湋充括图书使往江淮》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送耿拾遗湋充括图书使往江淮》是唐代文学家卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
传令收集遗籍,众儒欢送君。孔家神圣之地,禹穴只生云。整理图书知识不断延续,虫鱼也各自分属。如果偶然遇到北山隐居,一定要向谢道文移交。

诗意:
这首诗描述了送耿拾遗湋担任括图书使往江淮地区的情景。耿拾遗湋是当时负责收集和整理遗籍(古代文献)的官员,他受到了诸多儒者的欢送。诗中提到孔家和禹穴,指的是孔子的后裔和伟大的水利工程师禹的墓地,象征着传统文化和历史。整理图书知识的工作不断延续,即使是微小的虫鱼也各自有自己的分工。最后,诗人表达了如果能够偶然遇到北山隐士谢道文,一定要将整理的文献交给他。

赏析:
这首诗通过描绘耿拾遗湋在担任图书使的过程中,受到儒者们的欢送和整理文献的场景,展示了当时文化传承和知识整理的重要性。诗中的孔家和禹穴象征了古代文化的根基和传统,表达了对传统文化的尊重和珍视。虫鱼各自分属的描写,反映了整理文献的细致和精细工作。最后,诗人希望能够将整理的文献交给北山隐士谢道文,体现了对隐士文人的敬仰和向往。整体上,这首诗以简洁明快的语言,表达了对知识传承和文化积累的重视,展现了唐代士人的风范和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传令收遗籍”全诗拼音读音对照参考

sòng gěng shí yí wéi chōng kuò tú shū shǐ wǎng jiāng huái
送耿拾遗湋充括图书使往江淮

chuán lìng shōu yí jí, zhū rú xǐ jiàn jūn.
传令收遗籍,诸儒喜饯君。
kǒng jiā wéi yǒu dì, yǔ xué dàn shēng yún.
孔家唯有地,禹穴但生云。
biān jiǎn zhī hái xù, chóng yú yì zì fēn.
编简知还续,虫鱼亦自分。
rú féng běi shān yǐn, yī wèi xiè yí wén.
如逢北山隐,一为谢移文。

“传令收遗籍”平仄韵脚

拼音:chuán lìng shōu yí jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传令收遗籍”的相关诗句

“传令收遗籍”的关联诗句

网友评论

* “传令收遗籍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传令收遗籍”出自卢纶的 《送耿拾遗湋充括图书使往江淮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢