“老僧战胜长幽寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老僧战胜长幽寂”全诗
小轩迎客如招隐,野鸟窥人自识机。
窗外竹深孤鹤下,阶前菊秀晚蜂飞。
老僧战胜长幽寂,瘦骨缘何未肯肥。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《试院唱酬十一首其四次韵吕君兴善寺静轩》苏辙 翻译、赏析和诗意
《试院唱酬十一首其四次韵吕君兴善寺静轩》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自恨寻山计苦迟,
年过四十始知非。
小轩迎客如招隐,
野鸟窥人自识机。
窗外竹深孤鹤下,
阶前菊秀晚蜂飞。
老僧战胜长幽寂,
瘦骨缘何未肯肥。
诗意:
这首诗表达了苏辙对自身经历的悔恨之情。他自责自己在追求名利的过程中,耽误了寻找真正的人生意义,直到年过四十才意识到这一点。他通过描述自己的生活环境,表达了一种返璞归真、追求内心宁静的愿望。诗中出现了小轩、野鸟、竹、孤鹤、菊花等意象,以及老僧的形象,都寄托了诗人对自由自在、淡泊安宁生活的向往。
赏析:
这首诗以自述的方式,表达了苏辙的内心感受和对人生的思考。诗人在诗中自责自己追求名利的过程中耽误了寻找真正人生意义的时间,而当他意识到这一点时,已经年过四十。这种自省和悔恨的情感通过朴素的语言表达出来,给人以深深的共鸣。
诗中的小轩迎客如招隐,表现了诗人对宁静隐逸生活的向往。他希望能拥有一方小小的院落,热情地迎接来访的客人,仿佛在寻找一种内心的宁静和平和。
野鸟窥人自识机,表达了诗人对自然的敏感和对生命的理解。在宁静的环境中,诗人能够观察到自然界的细微变化,从野鸟的行为中领悟到人生的机缘和变化。
窗外竹深孤鹤下,阶前菊秀晚蜂飞,通过描绘窗外景物,诗人展现了自己对自然美的欣赏。竹子和孤鹤象征着高洁和孤独,而盛开的菊花和蜜蜂的忙碌则映衬出秋天的景色,给人以宁静和愉悦的感受。
最后两句诗描写了老僧,突出了他在长时间的寂静中战胜孤独和寂寞的精神。老僧瘦骨未肥,反映出他追求精神层面的满足,而非物质的享受。
整首诗以简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对名利的反思、对宁静隐逸生活的向往以及对自然和精神层面的追求,给人以深深的思考和感悟。
“老僧战胜长幽寂”全诗拼音读音对照参考
shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí sì cì yùn lǚ jūn xìng shàn sì jìng xuān
试院唱酬十一首其四次韵吕君兴善寺静轩
zì hèn xún shān jì kǔ chí, nián guò sì shí shǐ zhī fēi.
自恨寻山计苦迟,年过四十始知非。
xiǎo xuān yíng kè rú zhāo yǐn, yě niǎo kuī rén zì shí jī.
小轩迎客如招隐,野鸟窥人自识机。
chuāng wài zhú shēn gū hè xià, jiē qián jú xiù wǎn fēng fēi.
窗外竹深孤鹤下,阶前菊秀晚蜂飞。
lǎo sēng zhàn shèng zhǎng yōu jì, shòu gǔ yuán hé wèi kěn féi.
老僧战胜长幽寂,瘦骨缘何未肯肥。
“老僧战胜长幽寂”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。