“修尾挂石壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

修尾挂石壁”出自宋代苏辙的《题李公麟山庄图其十四玉龙峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū wěi guà shí bì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“修尾挂石壁”全诗

《题李公麟山庄图其十四玉龙峡》
宋代   苏辙
白龙昼饮潭,修尾挂石壁
幽人欲下看,雨雹晴相射。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题李公麟山庄图其十四玉龙峡》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题李公麟山庄图其十四玉龙峡》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白龙昼间在潭中饮水,修长的尾巴垂挂在石壁上。
幽静的人们想要下去观看,雨和雹在晴朗的天空中相互射击。

诗意:
这首诗描绘了一个山庄的景色,主要聚焦在名为玉龙峡的地方。诗中的白龙白天在潭中喝水,修长的尾巴垂挂在石壁上,形成了一幅美丽的景象。诗人描述了一个幽静的人想要下去观看这一壮观景象的场景,然而,突如其来的雨和雹却在晴朗的天空中相互射击,给人带来一种意外和变幻的感觉。

赏析:
这首诗通过对玉龙峡景色的描绘,展示了作者对自然景观的敏锐观察和独特感悟。白龙昼饮潭,修尾挂石壁,形象地表现了白龙的优雅和威严,同时也反映了山庄环境的秀美和宁静。幽人欲下看,雨雹晴相射,通过描述幽静的人们欲望观看景象的情感,以及雨雹突然降临的变幻情景,给人一种戛然而止的感觉,使整首诗增添了一种神秘和意外的意味。

苏辙以简洁而准确的语言,通过对景物和情感的描绘,将读者带入了一个充满想象力和变幻的场景中。诗中的对比和变幻,凸显了自然界的奇妙和人与自然的微妙关系。整首诗以其独特的意境和表达方式,给人以审美的享受和思考的空间,展示了苏辙作为一位宋代文人的才华和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修尾挂石壁”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ gōng lín shān zhuāng tú qí shí sì yù lóng xiá
题李公麟山庄图其十四玉龙峡

bái lóng zhòu yǐn tán, xiū wěi guà shí bì.
白龙昼饮潭,修尾挂石壁。
yōu rén yù xià kàn, yǔ báo qíng xiāng shè.
幽人欲下看,雨雹晴相射。

“修尾挂石壁”平仄韵脚

拼音:xiū wěi guà shí bì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修尾挂石壁”的相关诗句

“修尾挂石壁”的关联诗句

网友评论


* “修尾挂石壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修尾挂石壁”出自苏辙的 《题李公麟山庄图其十四玉龙峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢