“满堂坐客分升掬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满堂坐客分升掬”全诗
紫苞青刺攒蝟毛,水面放花波底熟。
森然赤手初莫近,谁料明珠藏满腹。
剖开膏液尚模糊,大盎磨声风雨速。
清泉活火曾未久,满堂坐客分升掬。
纷然咀噍惟恐迟,势若群雏方脱粟。
东都每忆会灵沼,南国陂塘种尤足。
东游尘土未应嫌,此物秋来日尝食。
分类: 西湖
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《西湖二咏其二食鸡头》苏辙 翻译、赏析和诗意
《西湖二咏其二食鸡头》是宋代苏辙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
芡叶初生绉如縠,
南风吹开轮脱毂。
紫苞青刺攒蝟毛,
水面放花波底熟。
这首诗词以描写食用鸡头为主题,通过细腻的描写展现了食物的美味和独特之处。芡叶初生时的细腻纹理,像是绉纱一般;南风吹过,将鸡头上的轮脱毛吹散。诗人进一步描绘了鸡头的特点,如紫色的花苞、青色的刺以及密集的蝟毛。水面上的波浪将花瓣般的鸡头推到水底,仿佛水中的美食已经煮熟。
森然赤手初莫近,
谁料明珠藏满腹。
剖开膏液尚模糊,
大盎磨声风雨速。
鸡头看起来十分美味,但是它们有着锋利的爪子,不易接触。然而,当人们获得鸡头后,却惊讶地发现它们腹中藏有珍贵的明珠。剖开鸡头后,膏液仍然模糊不清,而磨盎的声音则似乎在风雨中传来。
清泉活火曾未久,
满堂坐客分升掬。
纷然咀噍惟恐迟,
势若群雏方脱粟。
诗中提到清泉和活火,暗示着诗人对食物的准备工作。坐在满堂的宾客们纷纷拿起勺子舀取鸡头,生怕来不及品尝。他们的动作犹如一群雏鸟吃粟时的迅速。
东都每忆会灵沼,
南国陂塘种尤足。
东游尘土未应嫌,
此物秋来日尝食。
最后两句表达了诗人对于食用鸡头的向往和渴望。东都(指东京)的人们常常怀念会灵沼的美食,而南国的池塘中种植的食材尤为丰富。诗人东游时未曾嫌弃路上的尘土,因为他期待着品尝这道美食,尤其是在秋天来临时。
这首诗词以婉约的笔触描绘了食用鸡头的美味和珍贵,通过细腻而生动的描写,展示了诗人对食物的向往和渴望。整首诗以景物描写为主,通过对食材的细致观察和形象描绘,使读者能够感受到食物的独特魅力。
“满堂坐客分升掬”全诗拼音读音对照参考
xī hú èr yǒng qí èr shí jī tóu
西湖二咏其二食鸡头
qiàn yè chū shēng zhòu rú hú, nán fēng chuī kāi lún tuō gǔ.
芡叶初生绉如縠,南风吹开轮脱毂。
zǐ bāo qīng cì zǎn wèi máo, shuǐ miàn fàng huā bō dǐ shú.
紫苞青刺攒蝟毛,水面放花波底熟。
sēn rán chì shǒu chū mò jìn, shuí liào míng zhū cáng mǎn fù.
森然赤手初莫近,谁料明珠藏满腹。
pōu kāi gāo yè shàng mó hu, dà àng mó shēng fēng yǔ sù.
剖开膏液尚模糊,大盎磨声风雨速。
qīng quán huó huǒ céng wèi jiǔ, mǎn táng zuò kè fēn shēng jū.
清泉活火曾未久,满堂坐客分升掬。
fēn rán jǔ jiào wéi kǒng chí, shì ruò qún chú fāng tuō sù.
纷然咀噍惟恐迟,势若群雏方脱粟。
dōng dōu měi yì huì líng zhǎo, nán guó bēi táng zhǒng yóu zú.
东都每忆会灵沼,南国陂塘种尤足。
dōng yóu chén tǔ wèi yīng xián, cǐ wù qiū lái rì cháng shí.
东游尘土未应嫌,此物秋来日尝食。
“满堂坐客分升掬”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。