“满城无至亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城无至亲”出自唐代卢纶的《送李方东归(即故李校书端亲弟)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn chéng wú zhì qīn,诗句平仄:仄平平仄平。

“满城无至亲”全诗

《送李方东归(即故李校书端亲弟)》
唐代   卢纶
故交三四人,闻别共沾巾。
举目是陈事,满城无至亲
身从丧日病,家自俭年贫。
此去何堪远,遗孤在旧邻。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送李方东归(即故李校书端亲弟)》卢纶 翻译、赏析和诗意

送别李方东(即故李校书的亲弟)去远方

故交三四人,共听离别之音
闻别共沾巾,表达着他们之间深厚的友情
举目是陈事,回顾身边的一切
满城无至亲,找不到真正亲近的人
身从丧日病,身体已经患病,心情沉重
家自俭年贫,家境贫寒
此去何堪远,他的离去会相当遥远
遗孤在旧邻,留下孤儿在老邻居的照顾下

诗意和赏析:
这是一首唐代诗人卢纶写给他朋友李方东的送别诗。诗中描绘了离别时的情景和作者的心情。故交三四人,说明他们之间有着深厚的友情,送别时大家都感到沾湿了巾帕。作者回顾身边的一切,但发现满城都没有真正亲近的人,这种离别的孤独感使他心情沉重。诗中还提到作者身体不好,他的家境贫寒,但他还是愿意远赴他乡。最后一句话写出了他离别时的牵挂,留下了一个孤儿在旧邻居的照顾下。整首诗表达了作者对离别的心情和对友情的珍视,同时也透露出一种对家乡和亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城无至亲”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ fāng dōng guī jí gù lǐ jiào shū duān qīn dì
送李方东归(即故李校书端亲弟)

gù jiāo sān sì rén, wén bié gòng zhān jīn.
故交三四人,闻别共沾巾。
jǔ mù shì chén shì, mǎn chéng wú zhì qīn.
举目是陈事,满城无至亲。
shēn cóng sàng rì bìng, jiā zì jiǎn nián pín.
身从丧日病,家自俭年贫。
cǐ qù hé kān yuǎn, yí gū zài jiù lín.
此去何堪远,遗孤在旧邻。

“满城无至亲”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng wú zhì qīn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城无至亲”的相关诗句

“满城无至亲”的关联诗句

网友评论

* “满城无至亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城无至亲”出自卢纶的 《送李方东归(即故李校书端亲弟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢