“都人似有兴亡恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“都人似有兴亡恨”全诗
可怜九曲遗声尽,惟有一池春水深。
凤阙萧条荒草外,龙舟相像绿杨阴。
都人似有兴亡恨,每到残春一度寻。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《扬州五咏 九曲池》苏辙 翻译、赏析和诗意
《扬州五咏 九曲池》是苏辙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
嵇老清弹怨广陵,
隋家水调继哀音。
可怜九曲遗声尽,
惟有一池春水深。
凤阙萧条荒草外,
龙舟相像绿杨阴。
都人似有兴亡恨,
每到残春一度寻。
诗意和赏析:
这首诗词以九曲池为题材,描绘了扬州的乐府文化和历史遗迹。诗人苏辙首先提到了嵇康(字老)清弹怨广陵的故事,表达了对历史名人的怀念之情。接着,他提到了隋朝的水调文化,将其与广陵怨曲相连,传承了广陵音乐的哀怨之音。这里表达了对历史文化的珍视和传承。
接下来,诗人表达了对九曲池的惋惜。九曲池是扬州的一处名胜,但是它的美景已经消逝,只有一池春水依然深邃。这里用池水的深度来表达九曲池的历史沧桑和积深的文化内涵,抒发了诗人对逝去时光的思念和对文化传统的珍视。
诗中还描绘了凤阙(皇宫门)荒落的景象,草木丛生,没有了昔日的繁华。龙舟在绿柳的阴影下相似地停靠在池边,这里通过对凤阙和龙舟的描写,表达了都城的凋敝和辉煌的消逝。这里既有对历史兴亡的感慨,也有对逝去时光的追忆。
最后,诗人描述了都城的居民对兴亡的感受。每逢残春时节,他们总会寻觅着过去的辉煌和沧桑,感叹兴亡之间的恩怨和遗憾。这里表达了对历史的追忆和对兴亡命运的思考。
整首诗以九曲池为主题,通过对历史名人、文化传承、历史遗迹和都城居民的描写,反映了苏辙对扬州历史文化的热爱和对兴亡命运的思索。诗词以细腻的笔触描绘了历史的沧桑和人情的离合,表达了对逝去时光的怀念和对文化传统的珍视。
“都人似有兴亡恨”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu wǔ yǒng jiǔ qǔ chí
扬州五咏 九曲池
jī lǎo qīng dàn yuàn guǎng líng, suí jiā shuǐ diào jì āi yīn.
嵇老清弹怨广陵,隋家水调继哀音。
kě lián jiǔ qǔ yí shēng jǐn, wéi yǒu yī chí chūn shuǐ shēn.
可怜九曲遗声尽,惟有一池春水深。
fèng quē xiāo tiáo huāng cǎo wài, lóng zhōu xiāng xiàng lǜ yáng yīn.
凤阙萧条荒草外,龙舟相像绿杨阴。
dōu rén shì yǒu xīng wáng hèn, měi dào cán chūn yí dù xún.
都人似有兴亡恨,每到残春一度寻。
“都人似有兴亡恨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。