“人家余夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家余夕阳”出自宋代苏辙的《将之绩溪梦中赋泊舟野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā yú xī yáng,诗句平仄:平平平平平。

“人家余夕阳”全诗

《将之绩溪梦中赋泊舟野步》
宋代   苏辙
扁舟逢野岸,试出步崇冈。
山转得幽谷,人家余夕阳
被畦多绿茹,堆屋剩黄粱。
深羡安居乐,谁令志四方。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《将之绩溪梦中赋泊舟野步》苏辙 翻译、赏析和诗意

《将之绩溪梦中赋泊舟野步》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟逢野岸,试出步崇冈。
山转得幽谷,人家余夕阳。
被畦多绿茹,堆屋剩黄粱。
深羡安居乐,谁令志四方。

诗意:
这首诗以自然山水和人情景物为背景,表达了诗人对安居乐业的向往和对自由自在生活的渴望。诗人在野外乘船漂泊,途中靠岸,试步登上陡峭的崇冈山。山峦转折处有幽静的山谷,远处有人家余晖映照。田间的田园景色绿意浓厚,但屋檐下的堆积物只剩下黄色的粮食。诗人深深羡慕那些安居乐业的人,但又不知是谁让他的志向四处飘荡。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅自然景观和人类生活的画面,展现了诗人内心的愿望和对现实的反思。诗中的扁舟、野岸、崇冈、幽谷等形象生动地刻画了自然山水的美丽和宁静。人家余夕阳的描写则给人一种温暖和宁静的感觉。

诗人通过对自然景色的描写,表达了自己的情感和思考。他羡慕那些能够安居乐业的人,渴望拥有安定的生活和快乐的心态。然而,他的志向却四处漂泊,无法安定下来。这种情感上的冲突使得诗中的景色更加凄美,同时也反映了诗人内心的苦闷和追求。

整首诗以简练的语言和寥寥数笔的描写,展示了苏辙的才华和深刻的思考。诗中所表达的对自由自在生活的向往和对现实的思考,使得这首诗在宋代文学中具有一定的代表性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人家余夕阳”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī jī xī mèng zhōng fù pō zhōu yě bù
将之绩溪梦中赋泊舟野步

piān zhōu féng yě àn, shì chū bù chóng gāng.
扁舟逢野岸,试出步崇冈。
shān zhuǎn dé yōu gǔ, rén jiā yú xī yáng.
山转得幽谷,人家余夕阳。
bèi qí duō lǜ rú, duī wū shèng huáng liáng.
被畦多绿茹,堆屋剩黄粱。
shēn xiàn ān jū lè, shuí lìng zhì sì fāng.
深羡安居乐,谁令志四方。

“人家余夕阳”平仄韵脚

拼音:rén jiā yú xī yáng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人家余夕阳”的相关诗句

“人家余夕阳”的关联诗句

网友评论


* “人家余夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家余夕阳”出自苏辙的 《将之绩溪梦中赋泊舟野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢