“殷勤欲尽酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤欲尽酒”出自宋代苏辙的《腊中三雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn qín yù jǐn jiǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“殷勤欲尽酒”全诗

《腊中三雪》
宋代   苏辙
一腊不虚度,三雪自相因。
暗添池上凌,稍压麦中尘。
余润想犹在,苦寒将及春。
殷勤欲尽酒,扶养病衰人。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《腊中三雪》苏辙 翻译、赏析和诗意

《腊中三雪》是苏辙的一首诗词,描写了寒冬时节连续下了三场雪的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊中三雪
一腊不虚度,三雪自相因。
暗添池上凌,稍压麦中尘。
余润想犹在,苦寒将及春。
殷勤欲尽酒,扶养病衰人。

中文译文:
在腊月,连续下了三场雪,
没有虚度一天,三次降雪相互呼应。
暗自增添了池塘上的冰层,略微压低了麦地上的尘土。
我仍怀念着去年的湿润,但严寒即将给春天带来困扰。
我殷切地希望喝尽美酒,以扶养病衰的人。

诗意:
这首诗词以寒冬连续下雪的情景为背景,表达了诗人对冬天的感受和对春天的期待。诗人在腊月没有虚度光阴,用三次降雪来象征时间的流逝。他观察到池塘上的冰层越来越厚,麦地上的尘土被雪压低,暗示着严寒的到来。诗人怀念着去年的湿润和丰收,但他也意识到严寒将给即将到来的春天带来困扰。最后,诗人表达了对自己和他人的关怀,希望能尽情享受美酒,同时扶养病衰的人。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,展现了冬季的严寒和寒冷给人们带来的困扰和挑战。诗人运用寥寥数语,将自然景观与人的情感相结合,描绘出寒冷季节的凄凉和无奈。诗中的池塘凌和麦田尘土被雪覆盖的描写,形象地表达了严寒的到来,同时也暗示着时间的推移。诗人对去年湿润和丰收的回忆,以及对即将到来的春天的期待,表达了对生活的热爱和对未来的希望。最后,诗人的殷切之情和关怀之心,体现了他对他人的关怀和照顾,体现了一种温情和人文关怀。整首诗词虽然简短,但通过寥寥数语,展现了作者对自然和人情的细腻观察和感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤欲尽酒”全诗拼音读音对照参考

là zhōng sān xuě
腊中三雪

yī là bù xū dù, sān xuě zì xiāng yīn.
一腊不虚度,三雪自相因。
àn tiān chí shàng líng, shāo yā mài zhōng chén.
暗添池上凌,稍压麦中尘。
yú rùn xiǎng yóu zài, kǔ hán jiāng jí chūn.
余润想犹在,苦寒将及春。
yīn qín yù jǐn jiǔ, fú yǎng bìng shuāi rén.
殷勤欲尽酒,扶养病衰人。

“殷勤欲尽酒”平仄韵脚

拼音:yīn qín yù jǐn jiǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤欲尽酒”的相关诗句

“殷勤欲尽酒”的关联诗句

网友评论


* “殷勤欲尽酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤欲尽酒”出自苏辙的 《腊中三雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢