“又恐惊飞鬓似鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

又恐惊飞鬓似鸦”出自宋代苏辙的《万蝶花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu kǒng jīng fēi bìn shì yā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又恐惊飞鬓似鸦”全诗

《万蝶花》
宋代   苏辙
谁唱残春蝶恋花,一团粉翅压枝斜。
美人欲向钗头插,又恐惊飞鬓似鸦

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《万蝶花》苏辙 翻译、赏析和诗意

《万蝶花》是苏辙的一首诗词,描写了春天里美丽的蝴蝶在花间飞舞的情景,同时暗含了对爱情的思考和担忧。

以下是这首诗词的中文译文:
谁唱残春蝶恋花,
一团粉翅压枝斜。
美人欲向钗头插,
又恐惊飞鬓似鸦。

诗意和赏析:
《万蝶花》以细腻的笔触描绘了春天中蝴蝶翩翩起舞的美景。首句"谁唱残春蝶恋花"表达了蝴蝶对花的倾慕之情,它们在花丛中跳跃飞舞,如同在歌唱、倾诉自己对花的爱恋。接着的"一团粉翅压枝斜"形象地描绘了蝴蝶停在花枝上的姿态,它们轻盈的粉翅似乎在轻轻地压弯花枝。

诗的下半部分表达了作者对美人的思念和担忧。"美人欲向钗头插"意味着美人要将发饰插在头上,这里可以解读为美人即将出门或准备打扮。然而,美人插钗的动作可能会惊飞蝴蝶,因为它们曾在花丛中翩翩起舞。"又恐惊飞鬓似鸦"描绘了美人担心自己的发鬓因为动作突然而变得凌乱,鬓发乌黑如乌鸦的羽毛一般。这里通过蝴蝶和美人之间的对比,抒发了作者对美人的爱恋之情和对爱情的担忧。

整首诗词以蝴蝶和花为主题,通过细腻的描写和对比,展现了春天的美丽景色和复杂的情感世界。诗人通过蝴蝶和美人的形象,表达了对爱情的热爱和担忧,以及人们在爱情面前的无奈和纠结。这首诗词既具有写景的特点,又富有情感表达,展现了苏辙独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又恐惊飞鬓似鸦”全诗拼音读音对照参考

wàn dié huā
万蝶花

shuí chàng cán chūn dié liàn huā, yī tuán fěn chì yā zhī xié.
谁唱残春蝶恋花,一团粉翅压枝斜。
měi rén yù xiàng chāi tóu chā, yòu kǒng jīng fēi bìn shì yā.
美人欲向钗头插,又恐惊飞鬓似鸦。

“又恐惊飞鬓似鸦”平仄韵脚

拼音:yòu kǒng jīng fēi bìn shì yā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又恐惊飞鬓似鸦”的相关诗句

“又恐惊飞鬓似鸦”的关联诗句

网友评论


* “又恐惊飞鬓似鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又恐惊飞鬓似鸦”出自苏辙的 《万蝶花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢