“吹笙桥上月”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹笙桥上月”出自宋代苏辙的《仙游潭五首·玉女洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī shēng qiáo shàng yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“吹笙桥上月”全诗

《仙游潭五首·玉女洞》
宋代   苏辙
洞门苍藓合,逼仄不容身。
传有虚明处,中藏窈窕人。
吹笙桥上月,拾翠洞南春。
往往来山下,萧然雨洒尘。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《仙游潭五首·玉女洞》苏辙 翻译、赏析和诗意

《仙游潭五首·玉女洞》是苏辙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洞门苍藓合,逼仄不容身。
传有虚明处,中藏窈窕人。
吹笙桥上月,拾翠洞南春。
往往来山下,萧然雨洒尘。

诗意:
这首诗描绘了一个神秘的洞穴景象,名为玉女洞。洞门被苍藓所覆盖,显得狭小而紧凑,几乎无法容纳身体。传说中有一个幽深而明亮的地方,藏着一位美丽动人的女子。在洞桥上吹奏笙箫,洞口映照着皎洁的月光,洞内弥漫着春天的气息,洞外时常下起雨来,寂静而萧瑟。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,勾勒出了仙游潭玉女洞的景象。诗中的洞门苍藓合,逼仄不容身,通过形象的描绘,表达出洞穴狭小幽深的特点,让人感受到一种幽静而神秘的氛围。传说中的虚明处,揭示了洞穴内部隐藏着美丽的女子,增加了神秘感和吸引力。诗人运用对比手法,描述了洞桥上的月光和洞南春天的景象,营造出一种美好而宁静的意境。最后两句表现了来往山下的情景,细腻地描绘了雨水洒落在尘土上的景象,给人以凄凉和萧瑟的感觉。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的描述和对比手法,将仙游潭玉女洞的景象栩栩如生地展现在读者眼前,同时给人以一种幽静、神秘和哀怨的情感体验。这首诗在艺术形象的塑造和意境的营造方面都表现出了苏辙精湛的才华和独特的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹笙桥上月”全诗拼音读音对照参考

xiān yóu tán wǔ shǒu yù nǚ dòng
仙游潭五首·玉女洞

dòng mén cāng xiǎn hé, bī zè bù róng shēn.
洞门苍藓合,逼仄不容身。
chuán yǒu xū míng chù, zhōng cáng yǎo tiǎo rén.
传有虚明处,中藏窈窕人。
chuī shēng qiáo shàng yuè, shí cuì dòng nán chūn.
吹笙桥上月,拾翠洞南春。
wǎng wǎng lái shān xià, xiāo rán yǔ sǎ chén.
往往来山下,萧然雨洒尘。

“吹笙桥上月”平仄韵脚

拼音:chuī shēng qiáo shàng yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹笙桥上月”的相关诗句

“吹笙桥上月”的关联诗句

网友评论


* “吹笙桥上月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹笙桥上月”出自苏辙的 《仙游潭五首·玉女洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢