“一杯分袂发悲吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一杯分袂发悲吟”全诗
性如白玉烧犹冷,文似朱弦叩愈深。
万里同舟宽老病,一杯分袂发悲吟。
明年榜上看名姓,杨柳春风正似今。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《送王适徐州赴举》苏辙 翻译、赏析和诗意
《送王适徐州赴举》是苏辙所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
送别江南春雨淫,
北方谁是子知音。
性如白玉烧犹冷,
文似朱弦叩愈深。
这首诗词描绘了苏辙送别王适去徐州赴举的情景。诗人用了一个春雨淫的景象来描绘江南的美景,然后表达了对离别的感伤之情。北方的朋友们谁能理解他的心情呢?诗中还有两句比喻,用来形容自己的性格和文采。诗人说自己的性格像白玉一样冷淡,而自己的文采则像朱弦一样击弦愈深,意味着他的才华和情感都越来越深沉。
万里同舟宽老病,
一杯分袂发悲吟。
明年榜上看名姓,
杨柳春风正似今。
诗词的后两句表达了对王适的祝福和期望。诗人说即使在万里之遥,他们仍然同在一艘船上,共同面对人生的老去和疾病。在分别的时刻,他们共饮一杯酒,唱出悲伤的吟咏。然后诗人提到了明年的科举考试,期望能在榜单上看到王适的名字,表示对他未来的成功充满期待。最后一句以杨柳和春风的比喻来形容明年的春天,意味着希望时光能够停留在此刻,与王适一同分享美好的时光。
这首诗词以简洁凝练的语言表达了离别的情感和对朋友的祝福。通过描绘江南的春雨、自己的性格和文采,以及离别的场景和未来的期望,诗人展示了对友谊和人生的思考和情感的抒发。整首诗词情感真挚,意境深远,给人留下深刻的印象。
“一杯分袂发悲吟”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng shì xú zhōu fù jǔ
送王适徐州赴举
sòng bié jiāng nán chūn yǔ yín, běi fāng shuí shì zi zhī yīn.
送别江南春雨淫,北方谁是子知音。
xìng rú bái yù shāo yóu lěng, wén shì zhū xián kòu yù shēn.
性如白玉烧犹冷,文似朱弦叩愈深。
wàn lǐ tóng zhōu kuān lǎo bìng, yī bēi fēn mèi fā bēi yín.
万里同舟宽老病,一杯分袂发悲吟。
míng nián bǎng shàng kàn míng xìng, yáng liǔ chūn fēng zhèng shì jīn.
明年榜上看名姓,杨柳春风正似今。
“一杯分袂发悲吟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。